yüz yüze

français

Face a face

On se retrouve aujourd'hui face a face
Et cependant pas a la meme place
On se revoit apres bien des annees
Depuis le temps , vous n'avez pas change

On se retrouve aujourd'hui face a face
Le c?ur a nu , le sourire en surface

Un peu gene, bien sur il faut le dire
Dans le passe , vous m'avez fait souffrir
Je ne suis plus la fille qui s'efface
Que l'on rejette dans l'ombre d'une impasse

C'est vrai je suis artiste et on vient m'applaudir
On m'apporte des fleurs avec des sourires
Et on me crie « bravo » mais pour moi
Le plus beau , c'est retrouve tous mes amis

On se retrouve aujourd'hui face a face
On oublie tout et le passe s'efface
Tout ce bonheur que vous m'aviez vole
A l'instant meme , on peut le partager

Alors venez , venez que l'on s'embrasse
Ne restez pas assis a votre place
Ce soir c'est vous qui etes la vedette
On se retrouve aujourd'hui c'est la fete

Je ne suis plus la fille qui s'efface
Que l'on rejette dans l'ombre d'une impasse

C'est vrai je suis artiste et on vient m'applaudir
On m'apporte des fleurs avec des sourires
Et on me crie « bravo » mais pour moi
Le plus beau , c'est retrouve tous mes amis

On se retrouve aujourd'hui face a face
Et cependant pas a la meme place
On se revoit apres bien des annees
Depuis le temps , vous n'avez pas change

Try to align
turc

yüz yüze

bugün yeniden yüz yüze geldik
ancak aynı yerde değil
yıllar sonra yeniden birbirimizi gördük
geçen zaman içinde siz değişmediniz

bugün yeniden yüz yüze geldik
çıplak bir kalp, yüzde tebessüm

biraz çekinerek,ama söylemek gerek
geçmişte siz beni çok üzdünüz
çıkmaz gölgenin içine geri attığımız
kendini yok eden kız değilim artık

doğru ben bir sanatçıyım ve beni alkışlıyorlar
bana gülümseyerek çiçek veriyorlar
ve bana bravo diye bağırıyorlar ama benim için
en güzeli arkadaşlarımı yeniden bulmak

bugün yeniden yüz yüze geldik
her şeyi unutuyoruz ve geçmiş siliniyor
benden çaldığınız tüm mutlulukları
şu anda bile paylaşabiliriz

o halde gelin ,gelin sarılalım
yerinizde oturmayin
bu gece ünlü olan sizsiniz
bugün birbirimizi bulduk bizim bayramımız

çıkmaz gölgenin içine geri attığımız
kendini yok eden kız değilim artık

doğru ben bir sanatçıyım ve beni alkışlıyorlar
bana gülümseyerek çiçek veriyorlar
ve bana bravo diye bağırıyorlar ama benim için
en güzeli arkadaşlarımı yeniden bulmak

bugün yeniden yüz yüze geldik
ancak aynı yerde değil
yıllar sonra yeniden birbirimizi gördük
geçen zaman içinde siz değişmediniz

Publié par dilek le Mar, 24/07/2012 - 18:32
12 remerciements
Guests thanked 12 times
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Face a face"
français → turc - dilek
0
Commentaires