Ultimo addio (Final Goodbye)

traduction en italien

Ultimo addio

Non avrei mai dovuto aspettare tanto per dire
Quello che ho sempre saputo, sin dal primissimo giorno
Pensavo che saresti rimasto per sempre insieme a me
Ma è arrivato il tempo di andar via
 
Prima che spegniamo le luci e chiudiamo gli occhi
Ti dirò un segreto che ho custodito per tutta la vita
Sei tu la ragione per cui vivo, e per te morirei
Perciò resterò stesa qui con te fino all'ultimo addio
 
Stringimi, avvicinati, alle mie labbra
Ascolta attentamente quando ti dico questo
Fuori il mondo dichiara le sue guerre
Io riposerò in pace fintantoché tu saprai
 
Prima che spegniamo le luci e chiudiamo gli occhi
Ti dirò un segreto che ho custodito per tutta la vita
Sei tu la ragione per cui vivo, e per te morirei
Perciò resterò stesa qui con te fino all'ultimo addio
 
Ti prometto che il nostro amore andrà avanti
Finché non diventerai eterno [=morirai], ci apparteniamo
 
Prima che spegniamo le luci e chiudiamo gli occhi
Ti dirò un segreto che ho custodito per tutta la vita
Sei tu la ragione per cui vivo, e per te morirei
Perciò resterò stesa qui con te fino all'ultimo addio
 
Le sue labbra rispettose per l'ultima volta
Pronuncia le parole dell'amore nel cielo
Sei tu la ragione per cui vivo, e per te morirei
Perciò resterò stesa qui con te fino all'ultimo addio
 
Addio
 
Publié par Kiocciolina le Lun, 05/12/2011 - 12:19
anglais

Final Goodbye

I never should have waited so long to say
What I've always known since the very first day
Thought that you would stay forever with me
But the time has come to leave
 
Before we turn out the lights and close our eyes
I'll tell you a secret I've held all my life
It's you that I live for, and for you I die
 

Plus

UtilisateurPosté il y a...
Miley_Lovato5 années 16 semaines
5
Commentaires