Moderator Absolute Froggy
Portrait de zhabba
Inscrit(e) le: 28/06/2011
@temps

Is there anyone who speaks both Gypsy/Romani and English or Croatian? I would like to get a translation of Esma Redžepova's song Chaje Shukarije.

Editor
Portrait de Calusarul
Inscrit(e) le: 21/01/2010
@temps

Here's a translation of that song. (Go to page bottom.)

Moderator Absolute Froggy
Portrait de zhabba
Inscrit(e) le: 28/06/2011
@temps

Thank you!

Editor Foxtrot Uniform Charlie Kilo
Portrait de kdravia
Inscrit(e) le: 17/02/2012
@temps

I need translation in English to this verse:

Mangava, tut mangava
Me tuke kamerava
Otoke tuke me kada

Editor
Portrait de Calusarul
Inscrit(e) le: 21/01/2010
@temps

Here's a Romanian - French - Romani dictionary, maybe you'll find it useful:
http://www.rromanes.ro/?p=226
It's not complete and it's difficult to work with, but you can use the find function in your browser (Ctrl+F) and the menu on the right sidebar.

Editor
Portrait de Calusarul
Inscrit(e) le: 21/01/2010
@temps

I trid to translate that with that dictionary, but couldn't find what I needed to understand the whole text.
I think that
"Me mera tuke (tuce)"means "I love you" and
"Me gândisa(ua) kai (kaj) tuke (tuce) (tu te)" means "I am thinking of you". "Gândisa(ua)" was borrowed from Romanian "a gândi" (to think, to believe).

Mangava, your(Drunk mangava
I (to/of) you kamerava
Otoke (to/of) you me this/that

Editor
Portrait de Calusarul
Inscrit(e) le: 21/01/2010
@temps

Not much of a help, I know. Smile

Editor Foxtrot Uniform Charlie Kilo
Portrait de kdravia
Inscrit(e) le: 17/02/2012
@temps

Thank you anyway. I know that mangava tut mangava means I love you, but the rest was a mystery