Sujeticone de triRéponsesVuesDernière réponse
Épinglé (en haut des listes): How to post lyrics translation request
par lt 31/01/2009 - 13:57
0
7149 sans objet
Épinglé (en haut des listes): Speaking German - a place to practice and exchange
[Page 1, 2]
par Steena 23/02/2009 - 05:00
89
26957 par magicmulder 17/08/2016 - 10:30
Épinglé (en haut des listes): The German language - questions, grammar, etc.
[Page 1, 2, 3, 4]
par Steena 28/05/2009 - 20:19
196
22957 par magicmulder 16/01/2017 - 09:07
"den Zirkel aus der Zeit" Bedeutung
par fulicasenia 05/04/2016 - 08:26
16
769 par fulicasenia 15/04/2016 - 03:07
"ich box Trottel, wenn ich über'n Kudamm fahr" bedeutet?
par fulicasenia 26/11/2012 - 00:57
3
3018 par christof.mosler 19/02/2013 - 16:39
"Lili Marlene": Did Hans Leip and Norbert Schultze ever meet?
par Guest 02/08/2009 - 14:37
0
4008 sans objet
"Mir wird kalt." - I don't understand the grammar.
par Envergure 01/07/2011 - 00:47
10
6055 par SilentRebel83 29/06/2012 - 05:18
"na, dann führ' mit ihr ein bisserl Schmök" (aus: "Im Salzkammergut, da kann man gut lustig sein")
par Coopysnoopy 28/03/2015 - 12:41
2
1190 par Coopysnoopy 28/03/2015 - 14:33
"Wenn der Mond vom Himmel fällt" und "Traume" bedeutung.
par Orlando Gigli 25/09/2016 - 07:37
6
420 par magicmulder 18/11/2016 - 13:16
.Com/Kill Translations!
par Lacrimor 14/09/2013 - 22:37
6
2221 par Lacrimor 20/02/2014 - 20:55
6 Seconds
par dunkelheit 06/06/2012 - 19:00
7
9143 par Sciera 26/07/2012 - 10:17
a german song translotion request to english or turkish
par linguist.s 02/05/2011 - 22:30
2
3124 par linguist.s 16/08/2011 - 18:49
A lot of work... Sorry... But would be very greatful...
par Billybob 03/10/2010 - 13:38
2
4231 par Billybob 17/10/2010 - 23:20
Abschied nehmen mit Gewalt (Bedeutung)
par robert.tucker.794 30/11/2016 - 22:12
8
458 par magicmulder 29/12/2016 - 15:49
Animal Genders?
par Scriptinex 10/06/2016 - 11:42
7
636 par magicmulder 04/07/2016 - 14:15
Another lyrics of "Ave Maria"
par snorio 18/06/2011 - 03:13
4
3880 par ennowursti 07/07/2011 - 16:38
Authors
par C J Dunleavy 31/01/2010 - 15:52
0
2931 sans objet
Besten Wünschen mit diesem Lied! Vielleicht hab ich zuviel Fehlern gemacht - könnten Sie mir helfen? Danke!
par μαρι 10/04/2015 - 07:01
8
1163 par Coopysnoopy 28/05/2015 - 16:07
Bitte um übersetzung Poso Pia Tha Plirono by Nikos Kourkoulis
par am7 23/06/2010 - 13:40
0
3643 sans objet
Boehse Onkelz - Kirche
par Guest 20/06/2009 - 23:24
1
6687 par Dweign (non vérifié) 14/08/2009 - 16:31
Brehms Tierleben book
par Ronfar 28/10/2010 - 00:01
9
3976 par soundray 05/11/2010 - 22:30
Bushido's Hass:
par brightswan 11/10/2012 - 19:07
4
3535 par brightswan 12/10/2012 - 08:50
Can any native speaker help me with this transcription
par dhani.ramirez 13/09/2016 - 00:59
0
417 sans objet
Can anyone please translate this to German?
par Guest 09/11/2009 - 14:08
3
2793 par Steena 10/11/2009 - 19:17
can anyone translate this
par Guest 22/06/2009 - 10:28
1
3232 par Steena 22/06/2009 - 12:41
Syndiquer le contenu