Sujeticone de triRéponsesVuesDernière réponse
Épinglé (en haut des listes): How to post lyrics translation request
par lt 31/01/2009 - 13:57
0
6859 sans objet
Épinglé (en haut des listes): Speaking German - a place to practice and exchange
[Page 1, 2]
par Steena 23/02/2009 - 05:00
88
26391 par Eugenia Papageorgiou 11/05/2016 - 12:15
Épinglé (en haut des listes): The German language - questions, grammar, etc.
[Page 1, 2, 3, 4]
par Steena 28/05/2009 - 20:19
182
21390 par Coopysnoopy 18/03/2016 - 06:50
"den Zirkel aus der Zeit" Bedeutung
par fulicasenia 05/04/2016 - 08:26
16
561 par fulicasenia 15/04/2016 - 03:07
"ich box Trottel, wenn ich über'n Kudamm fahr" bedeutet?
par fulicasenia 26/11/2012 - 00:57
3
2935 par christof.mosler 19/02/2013 - 16:39
"Lili Marlene": Did Hans Leip and Norbert Schultze ever meet?
par Guest 02/08/2009 - 14:37
0
3930 sans objet
"Mir wird kalt." - I don't understand the grammar.
par Envergure 01/07/2011 - 00:47
10
5898 par SilentRebel83 29/06/2012 - 05:18
"na, dann führ' mit ihr ein bisserl Schmök" (aus: "Im Salzkammergut, da kann man gut lustig sein")
par Coopysnoopy 28/03/2015 - 12:41
2
1059 par Coopysnoopy 28/03/2015 - 14:33
.Com/Kill Translations!
par Lacrimor 14/09/2013 - 22:37
6
2105 par Lacrimor 20/02/2014 - 20:55
6 Seconds
par dunkelheit 06/06/2012 - 19:00
7
9054 par Sciera 26/07/2012 - 10:17
a german song translotion request to english or turkish
par linguist.s 02/05/2011 - 22:30
2
3086 par linguist.s 16/08/2011 - 18:49
A lot of work... Sorry... But would be very greatful...
par Billybob 03/10/2010 - 13:38
2
4169 par Billybob 17/10/2010 - 23:20
Animal Genders?
par Scriptinex 10/06/2016 - 11:42
7
419 par magicmulder 04/07/2016 - 14:15
Another lyrics of "Ave Maria"
par snorio 18/06/2011 - 03:13
4
3827 par ennowursti 07/07/2011 - 16:38
Authors
par C J Dunleavy 31/01/2010 - 15:52
0
2898 sans objet
Besten Wünschen mit diesem Lied! Vielleicht hab ich zuviel Fehlern gemacht - könnten Sie mir helfen? Danke!
par μαρι 10/04/2015 - 07:01
8
1036 par Coopysnoopy 28/05/2015 - 16:07
Bitte um übersetzung Poso Pia Tha Plirono by Nikos Kourkoulis
par am7 23/06/2010 - 13:40
0
3578 sans objet
Boehse Onkelz - Kirche
par Guest 20/06/2009 - 23:24
1
6332 par Dweign (non vérifié) 14/08/2009 - 16:31
Brehms Tierleben book
par Ronfar 28/10/2010 - 00:01
9
3911 par soundray 05/11/2010 - 22:30
Bushido's Hass:
par brightswan 11/10/2012 - 19:07
4
3456 par brightswan 12/10/2012 - 08:50
Can anyone please translate this to German?
par Guest 09/11/2009 - 14:08
3
2710 par Steena 10/11/2009 - 19:17
can anyone translate this
par Guest 22/06/2009 - 10:28
1
3153 par Steena 22/06/2009 - 12:41
can somebody translate "Blessed be the name of the Lord" for me?
par Guest 20/12/2009 - 21:48
8
5077 par Princess 23/03/2010 - 12:02
Can someone please give me the German text of this song?
par stardancerx 03/02/2012 - 05:43
4
2606 par Navy723 06/02/2012 - 04:16
can someone submits Silbermond - Unendlich's lyrick, please?
par nnirvana.salsabila 24/07/2014 - 02:05
1
1158 par Sciera 24/07/2014 - 10:32
Syndiquer le contenu