La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Froide clarté

//
Du milieu de la clarté
De ce jour de tristesse où,
// Grande est la cité,
Personne qui me connaisse //
 
Se tournèrent alors vers moi
Deux beaux yeux que plus tard
// Je crus avoir rêvé, je vis
Deux yeux incomparables. //
//
J’ai senti dans tout mon être
Les présages d’un adieu
// Et ces yeux qui étaient si beaux
Se détournèrent des miens. //
 
Je m’éveille. La clarté
Est plus forte mais plus froide
// Grande est la cité,
Et personne qui me connaisse //
 
Paroles originales

Fria claridade

Cliquez pour voir les paroles originales (portugais)

Cristina Branco: Top 3
Commentaires
GuernesGuernes
   Ven, 10/02/2017 - 12:34

Deixamos aqui Fria Claridade / Pedro Homem de Mello

No meio da claridade
Daquele tão triste dia
Grande, grande, era a cidade
E ninguém me conhecia

Então passaram por mim
Dois olhos lindos... Depois
Julguei sonhar vendo enfim
Dois olhos como há só dois

Em todos os meus sentidos
Tive presságios de adeus
E os olhos, logo perdidos
Afastaram-se dos meus

Acordei! A claridade
Fez-se maior e mais fria
Grande, gande, era a cidade...
E ninguém me conhecia!

(informação conferida de acordo com o fac-símile do poema escrito pelo próprio autor e reproduzida no livro Eu, poeta e tu, cidade, edições Quasi.)