-
Friends Never Say Goodbye → traduction en bosnien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Friends Never Say Goodbye
There isn't much I haven't shared
With you along the road
And through it all there'd always be
Tomorrow's episode
Suddenly that isn't true
There's another avenue
Beckoning the great divide
Ask no questions, take no side
Who's to say, who's right or wrong,
Whose course is braver run
Still we are, have always been,
Will ever be as one
What is done has been done for the best
Though the mist in my eyes might suggest
Just a little confusion about what I'll lose
But if I started over I know I would choose
The same joy, the same sadness each step of the way
That fought me and taught me that friends never say
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Suddenly that isn't true,
There's another avenue
Beckoning, the great divide
I would choose
The same joy, the same sadness each step of the way
That fought me and taught me that friends never say
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Never say goodbye...
Publié par Felice1101 2012-04-10
Traduction
Prijatelji nikad ne kažu Zbogom
Nema mnogo toga sto nisam
podijelio s vama uz put,
I kroz sve to,uvijek bi postojala
Sutrašnja epizoda .
Odjednom,to više nije istina
tu je drugi put,
koji nagovještava veliki jaz
Ništa ne pitaj,ne biraj stranu
Čije je da kaže,ko je u pravu a ko u krivu,
čiji je pravac hrabriji
Još uvijek jesmo,i uvijek smo bili
i bit ćemo kao jedno.
Što je učinjeno,najbolje je učinjeno
Mada moje suzne oči možda daju nagovještaj,
Samo malo zbunjujući,o tome šta sam izgubio
Ali da počnem iznova,znam da bi izabrao
istu radost,istu tugu na svakom koraku puta
S kojim sam se borio i koji me naučio da prijatelji nikad ne kažu:
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
Odjednom ,to nije istina,
tu je drugi put,
koji nagovještava veliki jaz
Izabrao bi,istu radost,istu tugu svakim korakom puta
S kojim sam se borio i koji me naučio da prijatelji nikad ne kažu :
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
Nikad ne kažu zbogom...
✕
The Road to El Dorado (OST): Top 3
1. | Es duro ser un dios [It's Tough to Be a God] (Castilian Spanish) |
2. | Qué duro es ser deidad [It's Tough to Be a God] (Latin Spanish) |
3. | It's Tough to be a God |
Expressions idiomatiques dans « Friends Never Say ... »
1. | There's always tomorrow |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !