La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Oheň v noci, sníh ve dne

Předtím než začne den
Tak se vrátíš k pravidelnému životu
Měla bys pochopit, že mezi námi
Všechno bylo průzračné a přírodní
 
Ty, šílená posedlost, jsi byla moje
Jen jednou, sladká ironie
Oheň v noci, sníh ve dne
 
A jako kdybych zůstal s tebou
Jako prudký, horečnatý uragán
Tolik vášně, tolik smělosti, ó ty…
Oheň v noci, sníh ve dne
 
Bezesná noc za bezesnou nocí
Hořím mezi záhyby v posteli
vím, že hodláš přijít
Ale jen, co ráno přijde
 
Ty, šílená posedlost, jsi byla moje
Jen jednou, sladká ironie
Oheň v noci, sníh ve dne
 
A jako kdybych zůstal s tebou
Jako prudký, horečnatý uragán
Tolik vášně, tolik smělosti, ó ty…
Oheň v noci, sníh ve dne
 
Paroles originales

Fuego de noche, nieve de día

Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)

Expressions idiomatiques dans « Fuego de noche, ... »
Commentaires