Chaika(Чайка) [ Gaivota ]

traduction en russe

Chaika(Чайка)

Если бы чайка
принесла мне небо Лиссабона
 
в небе,где взгляд
это крыло,которое не летает
вздрагивая,падает в море
 
прекрасное сердце билось бы в моей груди
в твоей ладони,любовь моя
в ладони где было бы
моё прекрасное сердце
 
если бы португальский моряк,
пришедший за семь морей
мог бы сказать,что будет
если два сверкающих взора встретятся
 
прекрасное сердце билось бы в моей груди
в твоей ладони,любовь моя
в ладони где было бы
моё прекрасное сердце
 
если сказав "до свидания" жизни(если попращавшись с жизнью)
птицы в небе попращались бы со мной
 
твой прощальный взгляд
этот твой взгляд
первой любви
 
то моё прекрасное сердце
умерло бы в груди
в твоей прекрасной ладони,
где билось сердце моё
 
любовь моя, в твоей ладони,где билось сердце моё
 
Publié par Luciana le Ven, 07/01/2011 - 00:16
7 remerciements
Des invités ont donné 7 remerciements
Expressions dans « Gaivota »
Commentaires