La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Garras dos sentidos

Não quero cantar amores,
Amores são passos perdidos.
São frios raios solares,
Verdes garras dos sentidos.
 
São cavalos corredores
Com asas de ferro e chumbo,
Caídos nas águas fundas.
Não quero cantar amores.
 
Paraísos proibidos,
Contentamentos injustos,
Feliz adversidade...
Amores são passos perdidos!
 
São demência dos olhares,
Alegre festa de pranto.
São furor obediente,
São frios raios solares.
 
Da má sorte defendidos,
Os homens de bom juízo
Têm, nas mãos prodigiosas,
Verdes garras dos sentidos.
 
Não quero cantar amores
Nem falar dos seus motivos!
 
Traduction

Les griffes des sens

Je ne veux pas chanter les amours,
Les amours sont des pas perdus.
Ce sont de froids rayons de soleil,
Les griffes vertes des sens.
Ce sont des chevaux de course
Aux ailes de fer et de plomb,
Tombés au fond des eaux.
Je ne veux pas chanter les amours.
Paradis interdits,
Contentements injustes,
Adversité heureuse,
Les amours sont des pas perdus.
Ce sont la démence des regards,
Une joyeuse fête de pleurs.
Ce sont la fureur obéissante,
De froids rayons de soleil.
Protégés du mauvais sort
Sont les hommes de bon sens
Ils ont au bout leurs prodigieuses mains
Les griffes vertes des sens.
Je ne veux pas chanter les amours
Ni parler de leurs raisons.
 
Commentaires