✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Geçsin günler
Geçsin günler haftalar
Aylar mevsimler yıllar
Zaman sanki bir rüzgar
Ve bir su gibi aksın
Sen gözlerimde bir renk
Kulaklarımda bir ses
Ve içimde bir nefes
Olarak kalacaksın
Ömrüm sensiz geçsede
Aşkın gönlümde kalsın
Gülen gözlerin binbir
Teselli ile baksın
Publié par Mchatron 2014-04-16
Traduction
Lasă zilele să treacă
Să treacă zilele, săptămânile,
lunile, anotimpurile, anii,
timpul e ca vântul
și curge precum apa.
Ești o culoare în ochii mei,
un sunet în urechile mele,
o respirație în mine vei rămâne.
Și dacă trăiesc fără tine,
iubirea ta va fi în inima mea,
Ca ochii să-ți râdă,
privește cu blândețe.
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Zsuzsa Bartha | 5 années 2 mois |
DeliaKny5 | 7 années 1 semaine |
Des invités ont remercié 2 fois
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)
Publié par Super Girl 2017-03-24
Ajouté en réponse à la demande de DeliaKny5
İncesaz: Top 3
1. | Mazi Kalbimde Bir Yaradır |
2. | Geçsin günler |
3. | Çok Aşığın Var Diyorlar |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : İonela
Gourou Balkan & House music lover
Contribution : 2200 traductions, 1 translittération, 660 chansons, 1 collection, 14211 remerciements, a répondu à 1096 demandes 457 membres aidés, 198 chansons transcrites, a laissé 574 commentaires
Page d'accueil : www.facebook.com/ionela.lostun.9
Langues : maternelle roumain, courant anglais, français, roumain, avancé anglais, français, débutant espagnol, turc, bulgare
http://www.sozkolik.com/gecsin-gunler-incesaz/