La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

God Rest Ye Merry, Gentlemen (full version, Oxford version)

1. God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
For Jesus Christ our Saviour
Was born upon this day,
To save us all from Satan's power
When we were gone astray:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
2. In Bethlehem, in Israel,
This blessed Babe was born,
And laid within a manger
Upon this blessed morn,
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
3.From God our heavenly Father
A blessèd angel came,
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same,
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
4. The shepherds at those tidings
Rejoicèd much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind,
And went to Bethlehem straightway,
This blessèd Babe to find:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
5. But when to Bethlehem they came,
Whereat this Infant lay,
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His mother Mary kneeling,
Unto the Lord did pray:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
6. Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All others doth deface:
O tidings of comfort and joy,
comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
 
Traduction

Бог дал вам силу

1.
Бог дал вам силу, и теперь ничто не сломит вас.
Мы помним, что Спаситель наш родился в этот час.
Нас отвратил от сатаны, даря удел другой...
Пойте вместе o вести благой, вести благой.
Пойте вместе o вести благой.
 
2.
И вот, сойдя огнём с небес в померкшем свете звёзд,
Сияя, ангел пастухам благую весть принёс:
"Сын Божий ночью был рождён под вифлеемской мглой!
Пойте вместе o вести благой, вести благой.
Пойте вместе o вести благой.
 
3.
Тогда собрались пастухи и в Вифлеем пришли.
На сене в яслях, наконец, они Его нашли.
В глазах Марии мягкий свет, молитвенный огонь.
Пойте вместе o вести благой, вести благой.
Пойте вместе o вести благой.
 
4.
Воздайте Господу хвалу под праздничный мотив,
В объятья братства и любви друг друга заключив.
И в светлый праздник Рождества от радости такой
Пойте вместе o вести благой, вести благой.
Пойте вместе o вести благой.
 
Aidez à traduire « God Rest Ye Merry, ... »
Christmas Carols: Top 3
Commentaires