Veda Öpücügü

anglais

Goodbye Kiss

Doomed from the start
We met with a goodbye kiss
I broke my wrist

It all kicked off I had no choice
You said that you didn’t mind
Cause love’s hard to find

Maybe the days we had are gone
Living in silence for too long
Open your eyes and what do you see
No more laughs
No more photographs

Turning slowly
Looking back, see
No words can save this
You’re broken and I’m pissed
Run along like I’m supposed to
Be the man I ought to
Rock and Roll sent us insane
I hope someday that we will meet again

Running wild
Giving it everyone
Now that’s all gone

Cause we burnt out, that’s what you do
When you have everything
It can’t be true
Maybe the days we had are gone
Living in silence for too long
Open you’re eyes and what do you see
The last stand
Let go of my hand

Turning slowly
Looking back, see
No words can save this
You’re broken and I’m pissed
Run along like I’m supposed to
Be the man I ought to
Rock and Roll sent us insane
I hope someday that we could meet again

You go your way
And I’ll go my way
No words can save us
This lifestyle made us

Run along like I’m supposed to
Be the man I ought to
Rock and Roll sent us insane
I hope someday that we will meet again

Voir la vidéo
Try to align
turc

Veda Öpücügü

Kaderimiz bastan kötüydü
Bir veda öpücügü ile tanistik
Ben bileklerimi kirdim

Hersey aniden oldu, hic sansim yoktu
Umursamadigini söylemistin
Cünkü aski bulmak zordur

Belki yasadigimiz günler geride kaldi
Sessizlik icinde yasayali uzun süre oldu
Gözlerini ac, ne görüyorsun
Gülmelerimiz artik yok
Fotograflar artik yok

Yavasca dönerek
Geriye bak ve gör
Hic bir kelime buna care olamaz
Senin kalbin kirik, ben kizgin
Yürüyorum yolumda aliskin oldugum gibi
Olmam gereken adam gibi olarak
Dolgu dizgin yasamak bizi cilgin etti
Umarim birgün yeniden bulusuruz

Basiboslik
Herkese ödün vermek
Artik bunlar geride kaldi

Cünkü herseyi sildik, yapacagin sey bu
Eger herseye sahipsen
Gercek olamaz
Belki yasadigimiz günler geride kaldi
Sessizlik icinde yasayali uzun süre oldu
Gözlerini ac, ne görüyorsun
Bu son karsi gelis
Ellerimden birakiyorum

Yavasca dönerek
Geriye bak ve gör
Hic bir kelime buna care olamaz
Senin kalbin kirik, ben kizgin
Yürüyorum yolumda aliskin oldugum gibi
Olmam gereken adam gibi olarak
Doli dizgin yasamak bizi cilgin etti
Umarim birgün tekrar bulusuruz

Sen kendi yoluna
Ve ben kendi yoluma gidiyorum
Hic bir söz bizi kurtaramaz
Bu yasam bicimi bizi biz yapan

Yürüyorum yolumda aliskin oldugum gibi
Olmam gereken adam gibi olarak
Dolu dizgin yasamak bizi cilgin etti
Umarim birgün tekrar bulusuruz

47 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)

Plus de traductions de "Goodbye Kiss"

UtilisateurPosté il y a...
Selen_can1 année 1 jour
5

Commentaires