A szerelem/szeretet súlya (Gravity of love)

A szerelem/szeretet súlya

Ó Fortuna, éppen úgy, mint a Hold

Fordulj meg és szagold, amit nem látsz
Hunyd le szemeid … oly nyilvánvaló
Itt a tükör, mögötte (ott) egy képernyő
Mindkét irányból bejuthatsz

Ne gondold meg kétszer is, mielőtt a szívedre hallgatsz
kövesd a nyomokat egy új kezdethez

Mire szükséged van ésminden, amit érzel
csak alku kérdése
A vihar közepén egy magányos galambot fogsz látni
A túlélés tapasztalata a kulcs
a szerelem/szeretet súlyához

A mértéktelenség útja vezet
a bölcsesség tornyához
A mértéktelenség útja vezet
a bölcsesség tornyához

Próbálj rajta gondolkodni…
Az az esély, hogy felfedezd és az életed éld
Mi a, mi a szerelem/szeretet súlya?

Nézz körbe, csak emberek, hallod a hangjukat?
Találd meg azt ki el fog vezetni téged a választásod határaira

De ha a vihar közepén vagy
csak gondolj a magányos galambra
A túlélés tapasztalata a kulcs
a szerelem/szeretet súlyához

Publié par Invité(e) le Mar, 01/05/2012 - 18:51
Original:
2 remerciements
Utilisateur Il y a
Kies3 années 14 semaines
Un invité a donné 1 remerciement
anglais

Gravity of love

Plus de traductions de « Gravity of love »
anglais → hongrois - Guest
Commentaires