Toše Proeski - Gromovi na duša (Громови на душа) (traduction en russe)

traduction en russe

Гром На Душе

Рассвет приближается ко мне снова,
В воздухе пахнет бедой,
Этой ночью я так одинок.
Промокшие улицы,
Окна плачут.
Я хочу знать: где ты?
 
Пусть гремит гром небесный...
Если бы я смог услышать твой голос,
Я признаюсь перед миром:
Я преодолею столетие,
Чтобы найти тебя для нас.
 
Я не могу излечиться от тебя,
В своей жизни я отдал всю любовь для тебя.
Мой мир без тебя: там ничего не осталось.
 
Пусть гремит гром небесный...
Если бы я смог услышать твой голос,
Я признаюсь перед миром:
Я преодолею столетие,
Чтобы найти тебя для нас.
 
Я не могу излечиться от тебя,
В своей жизни я отдал всю любовь для тебя.
Мой мир без тебя: там ничего не осталось.
 
Publié par Felice1101 le Dim, 02/10/2011 - 02:19
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
macédonien

Gromovi na duša (Громови на душа)

Plus de traductions de « Gromovi na duša (Громови на душа) »
anglais Guest
2
See also
Commentaires
Felice1101    Jeu, 27/12/2012 - 04:36

Я бы с удовольствием добавила это видео, но, увы, не я добавляла текст песни. Прочитала Ваш перевод и потрясена, как же смысл совпадает с этой песней! с предлогом ОТ полностью согласна. Так намного краше. 0)

AN60SH    Jeu, 27/12/2012 - 04:42

Спасибо. Арабская строка один в один, как у Вас. В переводе я уже проказничаю... Спасибо -- поинтересовались. На некоторое время посплю, собираюсь уж давно. Комп. у меня всегда включен, и паутина -- тоже. Я могу быть вне пространства и времени

Felice1101    Jeu, 27/12/2012 - 04:48

Значит, переплелись мысли. Или возникла телепатия авторов песен. 0)