Silahlar ve atlar

anglais

Guns And Horses

You're so quiet
But it doesn't faze me
You're on time
You move so fast, makes me feel lazy

Let's join forces
We've got our guns and horses
I know you've been burned
But every fire is a lesson learned

I left my house
Left my clothes
Door wide open
Heaven knows
You're so worth it, you are

But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x4]

Let's tie words
'Cause they amount to nothing
Play it down
Pretend you can't take what you've found
But you found me
On a screen you sit at permanently

I left my house
Left my clothes
Door wide open
Heaven knows
You're so worth it, you are

But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x4]

It's time to come clean
And make sense of everything
It's time that we found out who we are
Cause when I'm standing here in the dark
I see your face in every star

But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x3]
I'd do it all for you, I'd do it all for you [x4],

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
turc

Silahlar ve atlar

Çok sessizsin
Ama bu beni rahatsız etmiyor
Dakiksin
Çok hızlısın, bu beni tembel hissettiriyor

Hadi güçlerimizi birleştirelim
Silahlarımız ve atlarımız var
Biliyorum sen yanmıştın
Ama her ateş öğrenilecek bir derstir

Evimi terk ettim
Giysilerimi terk ettim
Kapı sonuna kadar açık
Gökyüzü biliyor ki
Sen buna değersin, değersin

Ama keşke hepsini senin için hissedebilseydim
Keşke senin için herşey olabilseydim
Eğer acıyı yok edebilirsem
belki sen de aynı hissedersin
Senin için herşeyi yapardım
yapardım[x4]

Hadi kelimeleri bağlayalım
Çünkü onların değeri hiçbir şey
Oyala
Bulduğun şeyi alamazmış gibi yap
Ama beni buldun
Sürekli oturduğun bir ekranda

Evimi terk ettim
Giysilerimi terk ettim
Kapı sonuna kadar açık
Gökyüzü biliyor ki
Sen buna değersin, değersin

Ama keşke hepsini senin için hissedebilseydim
Keşke senin için herşey olabilseydim
Eğer acıyı yok edebilirsem
belki sen de aynı hissedersin
Senin için herşeyi yapardım
yapardım[x4]

Açık olmanın zamanı
Ve herşeye mana vermenin
Bu kim olduğumuzu anladığımız zamandır
çünkü burda karanlıkta durunca
Yüzünü ayrıntısıyla görüyorum

Ama keşke hepsini senin için hissedebilseydim
Keşke senin için herşey olabilseydim
Eğer acıyı yok edebilirsem
belki sen de aynı hissedersin
Senin için herşeyi yapardım
yapardım[x4]
Senin için herşeyi yapardım, senin için herşeyi yapardım [x4],

Publié par Irem2 le Mar, 17/07/2012 - 18:52
3 remerciements
Des invités ont remercié 3 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Guns And Horses »
anglais → turc - Irem2
0
Commentaires