Leonard Cohen - Hallelujah (traduction en ukrainien)

traduction en ukrainien

Алилуя

Versions : #1#2
про цей акорд я не змовчу
Давид узяв і Бог почув
та ти про музику не дбаєш тую
вони звучать
чотири п'ять
мажор уверх мінор до п'ят
то творить цар бентежне Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
для віри доказ а не птах
вона купалася де дах
краса і сяйво місяця чарують
ти до стільця прикутим став
волосся втяте трон упав
з губ вирвала вона те Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
як тут знайоме все дитя
кімната поверх відчуття
перед тобою я один був чуєш
на мармуровій арці стяг
любов не марш одних звитяг
це зламане у холод Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
був час коли про тебе знав
усе прозоро аж до дна
але тепер тебе питати всує
як поселився я в тобі
із голубом святим напів
то кожен подих нам давався з Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
можливо Бог є там вгорі
я від любові приберіг
уміння пострілу у того хто чарує
і це не плач у час нічний
не світла промінь помічний
це зламане у холод Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
даремно кажеш про ім'я
якого ще не знаю я
якщо би знав то що воно віщує
у кожнім слові буревій
хто дбає що почув ти в нім
святе чи зламане отеє Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
 
але я пробував звикав
не відчував чи доторкав
і правдою в тобі простую
хоча усе пішло не так
перед Пісенним Богом я
стою і промовляю Алилуя
 
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя Алилуя
Алилуя
 
Publié par Iouri Lazirko le Lun, 16/10/2017 - 18:20
Commentaires de l’auteur(e) :

2017 © Юрій Лазірко, переклад.

anglais

Hallelujah

See also
Commentaires