Fokofpolisiekar - Hemel op die platteland (traduction en anglais)

traduction en anglais

Heaven in the countryside

Versions: #1#2
Can you fasten my screws for me?
Can you find my marbles for me?
Can you take your idea of normal and shove it up your ass?
Can you?
Can you spell apathy?
 
Can someone call a God
And tell him we don't need him anymore
Can you?
Can you spell apathy?
 
It's heaven on the countryside
It's heaven on the countryside
 
Regulate me
Routinate* me
Place me in a box and mark it "safe"
Send me to where all the boxes** go
Send me to heaven, I think it's in the countryside
 
It's heaven on the countryside
It's heaven on the countryside
It's heaven on the countryside
 
Publié par Strelok le Sam, 28/05/2011 - 21:02
Modifié pour la dernière fois par Strelok le Dim, 14/01/2018 - 16:51
Commentaires de l’auteur(e) :

*I dunno if "Routinate" is a word, but I mean like, "to put into a routine"
**Can also mean "cunts" in this context

afrikaans

Hemel op die platteland

Plus de traductions de « Hemel op die ... »
anglaisStrelok
Fokofpolisiekar: Top 3
Commentaires
The Korcz    Mar, 05/07/2016 - 22:22

Thanks for the translation!
A few suggestions though
Line 6 should read "can someone call a god"
There should be an * on line 15 before the word boxes, because in the context of the song you can't really translate the word "doses" into "boxes". It should actually be "cunts"

Avan du Plessis    Mar, 09/01/2018 - 15:29

Kan iemand dalk 'n god bel?
Can someone call God

The correct translation to English, "Can some call a god?"

Native Afrikaans and English speaker. Regular smile