La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Ahmet Kaya

    Hoşçakalin gözüm → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Goodbye My Dear

What's that disaster in my head?
This Ahmet's been wretched for years
Take a trouble to get and sew my shroud
Bury me, bury me all alone
 
I can't help keeping quiet..
 
"Just light goes off
Just doors are closed
Waters calm
I'll hit the bull's-eye with the knife
 
My heart is shorted
My hands are poured in cigarette persistently
The moon rises to the mountains
Waters foam
See me right that moment
 
Just the mountains get offended
Son of the awe smiles
A heavy darkness of the dog
And all mines burst
See me right that moment
 
Rain pours in to the pavements
Smiles spreads on my teeth
Just my losses turn back
See me right that moment
 
What's the meaning of solitude?
Sleeps burn to ashes
Birds are erased from my eyes
See me right that moment
 
Snow brokes on my hair
Hills are drawn all over again
Windows are broken
See me right that moment."
 
Paroles originales

Hoşçakalin gözüm

Cliquez pour voir les paroles originales (turc)

Aidez à traduire « Hoşçakalin gözüm »
Expressions idiomatiques dans « Hoşçakalin gözüm »
Commentaires