La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Permuter les langues

I Hope I Don't Fall in Love

Well I hope that I don't fall in love with you
'Cause falling in love just makes me blue,
Well the music plays and you display
Your heart for me to see,
I had a beer and now I hear you
Calling out for me
And I hope that I don't fall in love with you.
 
Well the room is crowded, people everywhere
And I wonder, should I offer you a chair?
Well if you sit down with this old clown,
Take that frown and break it,
Before the evening's gone away,
I think that we could make it,
And I hope that I don't fall in love with you.
 
Well the night does funny things inside a man
These old tom-cat feelings you don't understand,
Well I turn around to look at you,
You light a cigarette,
I wish I had the guts to bum one,
But we've never met,
And I hope that I don't fall in love with you.
 
I can see that you are lonesome just like me,
And it being late, you'd like some some company,
Well I turn around to look at you,
And you look back at me,
The guy you're with has up and split,
The chair next to you's free,
And I hope that you don't fall in love with me.
 
Now it's closing time, the music's fading out
Last call for drinks, I'll have another stout.
Well I turn around to look at you,
You're nowhere to be found,
I search the place for your lost face,
Guess I'll have another round
And I think that I just fell in love with you.
 
Traduction

J'espère que je ne vais pas tomber amoureux

Eh bien, j'espère que je ne vais pas tomber amoureux de toi,
Parce que tomber amoureux me rend mélancolique.
Lorsque la musique sonne et que tu me
Dévoiles ton cœur,
J'ai pris une bière et maintenant je t'entends
M’appeler vers toi...
Et j'espère que je ne vais pas tomber amoureux de toi.
 
Bon, la pièce est bondée, il y a des gens partout
Et je me demande, si je devrais te proposer une chaise ?
Mais si tu t'assieds avec ce vieux clown,
Fronce les sourcils et envoie-le paître,
Avant que la soirée ne soit terminée,
Je pense qu'on pourrait y arriver ensemble...
Et j'espère que je ne vais pas tomber amoureux de toi.
 
La nuit a de curieux effets sur les instincts d'un homme.
Ces sentiments félins que tu ne peux comprendre,
Alors...Je me retourne pour te regarder,
Tu allumes une cigarette,
Si seulement j'avais le courage de t'en demander une,
Mais on ne se connaît pas...
Et j'espère que je ne vais pas tomber amoureux de toi.
 
Il me semble que tu es seule, tout comme moi,
Et comme il se fait tard, tu aimerais de la compagnie.
Alors...Je me retourne pour te regarder
Et tu me rends mon regard,
Le gars qui était avec toi s'est levé, est parti,
La chaise à côté de toi est libre...
Et j'espère que tu ne vas pas tomber amoureuse de moi.
 
C'est l'heure de la fermeture, la musique s'évanouit
Dernière tournée, je vais prendre une autre.
Mais quand... Je me retourne pour te regarder
Je ne te vois nulle part,
Je cherche ton visage dans toute la pièce,
Je pense que je vais reprendre à boire...
Et je crois que je viens de tomber amoureux de toi.
 
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires
GeheiligtGeheiligt
   Dim, 02/11/2014 - 17:47

Bonsoir, excellente traduction, voici quelques petits détails :

Fronce tes sourcils > Fronce les sourcils
Avant que la soirée soit terminée > Avant que la soirée ne soit terminée
Je ne te vois nul part > nulle part

MalivoneMalivone
   Lun, 03/11/2014 - 11:33

Bonjour, :)

Merci d'avoir pris la peine de vous pencher sur ma traduction!

À bientôt,