Nem adom fel! (I Won't Give Up)

traduction en hongrois

Nem adom fel!

Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmm ...
 
Amikor a szemeidbe nézek,
Olyan mintha az éjszakai égboltot bámulnám,
Vagy egy gyönyörű napfelkeltét,
Olyan sok mindent rejtenek,
És úgy, ahogy a régi csillagok
Látom, hogy messziről jöttél,
Hogy eljuss idáig,
Mennyi idős a lelked?
 
Nem adom fel, küzdeni fogok értünk,
Még ha az ég is beborul,
Neked adom minden szerelemem,
Még mindig felnézik
 
És amikor szükséged van egy kis térre,
Hogy átgondold a jövődet
Itt fogok türelmesen várni rád,
Hogy meglássam, mire jutottál
 
Mert még ha a csillagok is tűzben égnek,
És néhányuk földre ér
Oly sok mindent kell még tanulnunk,
De Isten tudja, hogy megéri
Nem, nem adom fel!
 
Nem akarok olyan lenni, aki könnyen elsétál
Itt vagyok, hogy maradjak, és bebizonyítsam, hogy én más vagyok!
A különbözőségeink megtanítanak minket, hogy használjuk
Az adottságainkat és ajándékainkat, amiket kaptunk, igen, sok mindent kockáztatunk
És a végén, még mindig a barátom leszel, és legalább elhatároztuk,
hogy küzdeni fogunk a kapcsolatunkért, nem törtünk le, nem égtünk el.
Meg kell tanulnunk alkalmazkodni, anélkül, hogy megadnánk magunkat a világnak
És meg kell tanulnom, mi az ami az enyém, és mi az ami nem
És, hogy ki vagyok
 
Nem adom fel, küzdeni fogok értünk,
Még ha az ég is beborul,
Neked adom minden szerelemem,
Még mindig felnézik
Mindig felnézek.
 
Nem adom fel, küzdeni fogok értünk, (nem, nem adom fel!)
Isten tudja, hogy elég kitartó vagyok (Kitartó vagyok, szeretnek)
Sok mindent kell még tanulnunk (életben vagyunk, és szeretnek minket)
Isten tudja, hogy kettőnkért megéri (és kettőnkért megéri)
 
Nem adom fel, küzdeni fogok értünk,
Még ha az ég is beborul,
Neked adom minden szerelemem,
Még mindig felnézik
Mindig felnézek.
 
Publié par Bailey le Mer, 22/02/2012 - 17:05
Ajouté en réponse à la demande de palesz
anglais

I Won't Give Up

videoem: 
Aidez à traduire « I Won't Give Up »
Commentaires