La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

理想情人

穿上洋装看着手表
时间快到心碰碰的跳
和你的第一次约会来临了
金色的阳光洒满人行道
换了新唇膏把头发弄好
要你看到 我的好
 
喜欢看你走路充满自信
说话时候你的专注眼神
温柔的表情笑容里的天真
我相信
找不到有比你更好的人
你心里理想情人是几分
是否也会 有我的份
 
好想知道
你的100分 会给怎样的人
亲爱的你
不要再陌生 增加我戏份
我想问 亲爱的你
把感情升等 朋友变成情人
可不可以
告诉我标准 不要让我一直等
 
喜欢看你走路充满自信
说话时候你的专注眼神
温柔的表情笑容里的天真
我相信
找不到有比你更好的人
你心里理想情人是几分
是否也会 有我的份
 
好想知道
你的100分 会给怎样的人
亲爱的你
不要再陌生 增加我戏份
我想问 亲爱的你
把感情升等 朋友变成情人
可不可以
告诉我标准 不要让我一直等
 
听着那时间滴答的走
对街的你在点头
好像一个梦 渐渐走到我前头
 
好想知道
你的100分 会给怎样的人
亲爱的你
不要再陌生 增加我戏份
我想问 亲爱的你
把感情升等 朋友变成情人
可不可以
告诉我标准 不要让我一直等
 
Traduction

Ideal Lover (Líxiǎng Qíng Rén)

I put on my dress and check my watch
Its almost time, my heart beats fast
My first date with you is almost here
 
Golden sunlight floods the walkway/sidewalk
I change my lip balm/stick and finish doing my hair
I want you to see the good (in) me
 
I love watching you walk with confidence
You intense gaze when you talk
Your soft expression the innocence in your smile
I believe
A better person than you cannot be found
How many points does the ideal lover in your heart recieve (How would you define your ideal lover?)
Maybe it will also have my part (Maybe I'll stand a chance)
 
I really want to know who your "100%" would go to (What kind of person your 100% would go to)
My love, don't make me a stranger and only add to casual joking around (relationship) (this line pretty much means to please let me be an important part of your life)
I want to ask for you to change our relationship from friends to lovers
Can you please tell me your expectations and don't keep me waiting
 
Listening to the time "walk" (pass by)
Across the street you nod
Like a dream slowly
walking toward me
 
Commentaires
music.drunkmusic.drunk
   Ven, 26/02/2010 - 05:32

please ignore the last paragraph stanza thing at the end I meant to delete it:)

alexandraalexandra    Dim, 28/03/2010 - 04:14

thank you for translating it........