Rain's name (Imię deszczu)

traduction en anglais

Rain's name

Please don't tell me, I have to leave
There is so much still waiting for us
Even, if the past, won't return
Even, if today no longer, has a meaning
 
Stay, because this night, she is the one who cries rain
Stay, because you bring me air like no other
 
Please don't say everything passes by
Like how leaves fall from the tree
After all even after the worst winter
There will be spring, new lilacs bloom
And no one, finally no one will be crying
 
Because this night, she is the one who cries rain
Stay, because you bring me air like no other
Stay, because this night, she is the one who cries rain
Just like me and you bring me air
 
Like no other, like no other, like no other
You bring me rain
You carry the rain to me
 
Publié par nestea le Mer, 13/06/2012 - 08:34
Modifié pour la dernière fois par nestea le Jeu, 31/12/2015 - 20:40
Commentaires de l’auteur(e) :

She is the one who cries rain - referring to the night. Words have genders in Polish. Night is female.

5 remerciements
UtilisateurIl y a
Marcor9221 semaines 1 jour
Invité(e)3 années 49 semaines
Des invités ont donné 3 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
polonais

Imię deszczu

Voir la vidéo
Plus de traductions de « Imię deszczu »
polonais → anglais - nestea
5
UtilisateurPosté il y a...
Marcor9221 semaines 1 jour
5
Commentaires
evfokas     juin 13th, 2012

Please enter your email and any other information irrelevant to the translation in the "Author's comment" field and on in the translation text

Marcor92     décembre 31st, 2015
5