Imagine Me

espagnol

Inventame

Por las cosas de la edad
por dudar de mi verdad
te fuiste ayer,
Dejaste,
en mis brazos, un amanecer
ahora cuentan por ahí
que cambiaste hasta tu fomar de vestir,
que a alguien adornas
con tu sonreir,
Ya no me mandes a decir
que no me quieres perder
ahora ya es muy tarde
si quieres volverme a ver

Coro
Inventame
y Obligale a que te ame como yo,
construye con sus años mi existir
hasle sentir,
lo que en mi te gusto.
inventame
y dale como a mí un beso a él
haber si se te erisa igual la piel
inventame
inventa lo que un día pudimos ser

Ya no me mandes decir
que no me quieres perder
ahora ya es muy tarde
si quieres volver a ver.

Coro
Inventame
y Obligale a que te ame como yo,
construye con sus años mi existir
hasle sentir,
lo que en mi te gusto
inventame
y dale como a mí un beso a él
haber si se te erisa igual la piel
inventame
inventa lo que un día podimos ser

Try to align
anglais

Imagine Me

Because of matters of age,
Because you doubted the truth about me,
You went away yesterday,
You left
my arms one dawn.
Now it's being said out there,
That you changed even the way you dress,
That you're adorning someone
with your smile.
Don't send me any more messages to say
That you don't want to lose me,
It's already too late now,
If you want to see me again.

Chorus:
Imagine me,
And make him love you as I do,
Build with his years my existence,
Make him feel
what you liked in me.
Imagine me,
And give him, as if me, a kiss,
To see if he gives you goosebumps the same way,
Imagine me,
Imagine what one day we could have been.

Don't send me any more messages to say,
That you don't want to lose me,
It's already too late now,
If you want to see me again.

Chorus:
Imagine me,
And make him love you as I do,
Build with his years my existence,
Make him feel
what you liked in me.
Imagine me,
And give him, as if me, a kiss,
To see if he you goosebumps the same way,
Imagine me,
Imagine what one day we could have been.

Publié par el_caballero le Mer, 03/08/2011 - 04:34
Commentaires de l'auteur(e):

Not sure whether it's 'Dejaste en mis brazos un amanecer' or 'Dejaste mis brazos un amanecer' (which I'm hearing). If the former, it would translate to 'You left in my arms a dawn'.

25 remerciements
UtilisateurTime ago
lew.simons2 années 2 semaines
Guests thanked 24 times
0
Note : Aucun(e)
Commentaires