-
It's Only a Paper Moon → traduction en espagnol
- •
✕
Traduction
Es sólo una luna de papel
Es sólo una luna de papel
Navegando sobre un mar de cartón
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
Sí, es sólo un cielo de lienzo
Colgando sobre un árbol de muselina
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
Sin tu amor
Es sólo un desfile de Honky Tonk*
Sin tu amor
Es sólo una melodía que suena en una maquinita
Es un mundo de Barnum y Bailey**
Tan falso como puede ser
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
Sin tu amor
Es sólo un desfile de Honky Tonk*
Sin tu amor
Es sólo una melodía que suena en una maquinita
Es un mundo de Barnum y Bailey**
Tan falso como puede ser
Pero no sería fantasía
Si creyeras en mí
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sarasvati | 6 années 1 semaine |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 années 1 mois |
Josemar | 6 années 1 mois |
Radu Robert | 6 années 1 mois |
roster 31 | 6 années 4 mois |
שרון מזוז | 6 années 4 mois |
Publié par Rezz 2017-11-20
Ajouté en réponse à la demande de roster 31
Commentaires de l’auteur·e :
*Un tipo de música. Más información aquí: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Honky_tonk
**Al parecer eran los dueños de un circo o algo por el estilo. Más información aquí: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Ringling_Brothers_and_Barnum_%26_Bailey_...
✕
Collections avec « It's Only a Paper ... »
1. | Bioshock 2 (Soundtrack) |
Ella Fitzgerald: Top 3
1. | Dream a Little Dream of Me |
2. | Misty |
3. | Summertime |
Expressions idiomatiques dans « It's Only a Paper ... »
1. | Paper moon |
Commentaires
This is a masterpiece The interpretation OMG ...!!Priceless! Nice !
Yes it is the song and your interpretation on translating it i meant to say...You seen behing lyris a splendid work...and not an easy song ...
Thx (Now lacking of modesty being ...) i got to say i done lots of songs of this type from eng to Romanian or vice versa But thanks any good wishes are good , we never know enough , that's for sure !!!
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : M.J.
Expert Otter in disguise
Contribution : 264 traductions, 96 translittérations, 247 chansons, 1 collection, 1750 remerciements, a répondu à 54 demandes 37 membres aidés, 3 chansons transcrites, a ajouté 11 expressions, a expliqué 21 expressions, a laissé 488 commentaires
Langues : maternelle espagnol, courant anglais, débutant français, japonais
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!