J’aime
✕
Traduction
Probabil că eu aş fi acela
Dacă noaptea ar deveni rece
Şi stelele ar privi în jos
Şi te-ai îmbrăţişa singură
Pe pământul rece, rece,
Te-ai trezi dimineaţa
În haina unui necunoscut,
Nu ai vedea pe nimeni,
Te-ai întreba: „Cine ar avea grijă de mine?
Singurul meu prieten, cine ar putea fi?"
E greu să o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Când ai burta goală
Şi senzaţia de foame e reală
Şi eşti prea mândră să cerşeşti
Şi prea proastă să furi,
Cauţi prin oraş
Singurul tău prieten,
Nu vezi pe nimeni,
Te întrebi: „Cine ar avea grijă de mine?”
O voce solitară care să vorbească şi să mă elibereze,
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Şi nu eşti persoana cea mai cumsecade pe care am cunoscut-o vreodată
Şi e greu pentru amândoi să ne arătăm sentimentele,
Unii ar spune
Să te las să mergi pe drumul tău,
Mă vei face doar să plâng,
Dacă există un singur tip, doar un tip
Care şi-ar pune viaţa în joc pentru tine şi ar muri,
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Când lumea a luat-o razna şi nimic nu mai are sens
Şi doar o voce îţi ia apărarea
Şi juriul a plecat să delibereze
Şi cauţi cu ochii prin cameră
Şi tot ce ai nevoie să vezi e un singur chip prietenos
Dacă există un singur tip, doar un tip
Care şi-ar pune viaţa în joc pentru tine şi ar muri,
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Nu-mi place s-o spun,
Nu-mi place s-o spun,
Dar probabil că eu aş fi acela.
Merci ! ❤ | ||
remercié 18 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 18 fois
Publié par licorna.din.vis 2013-08-20
✕
Collections avec « It's Probably Me »
1. | Collaborations Part 4 |
Sting: Top 3
1. | Shape of My Heart |
2. | Desert Rose |
3. | Fragile |
Commentaires
Mer, 21/08/2013 - 20:28
Mulţumesc pentru vot :)
Cântecul este tradus deja : https://lyricstranslate.com/ro/fairytale-basm.html
Nu, nu este tradus. Dar poţi face o cerere apăsând pe butonul verde din josul paginii, "Add new request"/ ,,Adaugă o cerere nouă".
https://lyricstranslate.com/en/bryan-adams-somebody-lyrics.html
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Modérateur à la retraite in a lilac wood
Contribution : 2327 traductions, 1 translittération, 1048 chansons, 36916 remerciements, a répondu à 279 demandes 106 membres aidés, 6 chansons transcrites, a expliqué 2 expressions, a laissé 1090 commentaires
Langues : maternelle roumain, courant anglais, français, avancé anglais, intermédiaire français, latin, débutant italien, espagnol