-
Jadą wozy kolorowe → traduction en russe
✕
Traduction
Едут разноцветные повозки
Едут разноцветные повозки таборами,
Едут разноцветные повозки вечерами,
Может быть, в падающих листьях им погадает
Ветер цыганский, верный их спутник в пути.
Пока следы ваши не затянул туман,
Расскажите мне, цыгане, как там живётся у вас?
У нас - много и немного,
В самый раз,
У нас красный и зелёный,
Свет и тень,
У нас лазурь и фиолетовый,
У нас счастье и несчастье,
Но всегда среди нас все красочно!
Ля-ля-ля...
Едут разноцветные повозки таборами,
Эй, цыгане, как я хотела бы ехать с вами!
Буду я жить с музыкой,
Буду слушать рассказы старых скрипок,
Теплым ветром подошью я вам одежду...
Что вы мне дадите, чтобы мне не было грустно?
Дадим много и немного,
В самый раз,
Дадим красный, дадим зелёный,
Свет и тень,
Дадим лазурь, дадим фиолетовый,
Дадим счастье и несчастье,
Но будет среди нас все красочно!
Ля-ля-ля...
Ну и поехала я с ними на край света,
Ветер заплетал и расплетал мне косы,
И собирала я дикие трёфы и лесные пики,
И бывала там, где рождались песни,
И посещаю с цыганами пасмурные края
И цвета хмурым людям раздаю сейчас просто так!
Возьмите много и немного,
В самый раз!
Кому красный, кому зелёный,
Тень и свет?
Кому фиолетовый, кому лазурь,
Кому эхо этой песни,
Прежде чем она умчится с цыганами в чёрный лес?
Ля-ля-ля...
Merci ! ❤ | ||
remercié 31 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
sernika | 10 mois 2 semaines |
Des invités ont remercié 30 fois
Publié par nickm 2011-04-21
✕
Collections avec « Jadą wozy kolorowe »
1. | Polish classics / Polskie klasyki |
2. | Songs without a car |
3. | Maryla Rodowicz - Full (1991) |
Maryla Rodowicz: Top 3
1. | Kolorowe jarmarki |
2. | Niech żyje bal |
3. | Wsiąść do pociągu |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !