La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

जनम जनम

जनम जनम जनम साथ चलना यूँही
कसम तुम्हें कसम आके मिलना यहीं
एक जाँ है भले दो बदन हो जुदा
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
तेरी बाहों में है
मेरे दोनों जहां
तू रहे जिधर
मेरी जन्नत वहीँ
जल रही अगन
है जो ये दो तरफ़ा
न बुझे कभी
मेरी मन्नत यही
 
तू मेरी आरज़ू
मैं तेरी आशिकी
तू मेरी शायरी
मैं तेरी मौसीक़ी...
 
तलब तलब तलब
बस तेरी है मुझे
नशों में तू नशा
बनके घुलना यूँही
मेरी मोहब्बत का करना
तू हक़ ये अदा
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी न कहना अलविदा...
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
Traduction

භවයෙන් භවයේ

භවයෙන් භවයේ මා සමග යමු
අපි නැවත හමුවෙන බවට දිවුරන්නම්
ගතින් වෙන් උනත් අපි එකම ජීවිතයක්
හැමදාම මගේ වෙලා ඉන්න
කවදාවත් වෙන් වෙන්න එපා
 
මගේ උදෑසනත් හවසත් ඔබම මයි (දවසම)
වේදනාවත් සැනසීමත් ඔබමයි
මගේ එකම පැතුමයි තියෙන්නේ හැමදාම
හැමදාම මගේ වෙලා ඉන්න
කවදාවත් වෙන් වෙන්න එපා
 
අහා ..අ ....අහා ..අ
 
හැමදාම මගේ වෙලා ඉන්න
කවදාවත් වෙන් වෙන්න එපා
 
මගේ දෙලොවම ඔබේ දෑත තුරුලේමයි
ඔබ ඉන්න තැන මට මගේ දෙව්ලොවයි
ආශාව දැවෙනවා නම් හැම අතින්ම දල්වේවි
එය කිසිදා නොනිමෙන බවට ප්‍රාර්ථනයයි
ඔබ මගේ කැමැත්තයි ,මා ඔබේ පෙම්වතියයි
ඔබ මගේ පදවැලයි , මා ඔබේ සංගීතයයි
 
මම ඔබ කෙරෙහිම පමණක් පිපාසයෙන් සිටිමි
මගේ සිරුරේ විස නසන්නෙක් මෙන් හැමද සිටින්න
මගේ ආදරය වෙනුවෙන් ඒ ආසවවත් ඉටු කරන්න
හැමදාම මගේ වෙලා ඉන්න
කවදාවත් වෙන් වෙන්න එපා
 
මගේ උදෑසනත් හවසත් ඔබම මයි (දවසම)
වේදනාවත් සැනසීමත් ඔබමයි
මගේ එකම පැතුමයි තියෙන්නේ හැමදාම
හැමදාම මගේ වෙලා ඉන්න
කවදාවත් වෙන් වෙන්න එපා
 
Commentaires
Ww WwWw Ww
   Lun, 19/10/2020 - 23:31

The source lyrics have been updated. The incomplete transliteration was replaced with actual Hindi text and reformatted and posted anew to reflect the song. Please review your translation.