Обичам я до смърт

français

Je l’aime à mourir

Moi je n’étais rien
Mais voilà qu’aujourd’hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l’aime à mourir

Vous pouvez détruire
Tout ce qu’il vous plaira
Elle n’aura qu’à ouvrir
L’espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire

Je l’aime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rires

Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois qu’elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir

Je l’aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l’amour aussi

Elle vit de son mieux
Son rêve d’opaline
Elle danse au milieu
des forêts qu’elle dessine

Je l’aime à mourir

Elle porte des rubans
qu’elle laisse s’envoler
Elle me chante souvent
que j’ai tort d’essayer
De les retenir
De les retenir

Je l’aime à mourir

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
A mes sabots de bois

Je l’aime à mourir

Je dois juste m’asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir

Je l’aime à mourir

Voir la vidéo
Try to align
bulgare

Обичам я до смърт

Доскоро бях никой, а сега
пазител съм на сънищата в нощите й.

Обичам я до смърт.

Дори и всичко да разрушите,
достатъчно е тя да разтвори обятията си,
за да го възстанови отново.

Обичам я до смърт.

Тя заличи циферблатите на
часовниците в квартала.
Тя превърна живота ми
в птички от хартия,
в изблици от смях.

Тя простои мост
между нас и небето
и минаваме по него
всяка нощ, когато не й се спи.

Обичам я до смърт.

За да бъде толкова силна днес,
получила е много уроци от живота,
но и много любов.

Тя прекрасно изживява своя
приказен сън от опал.
Тя танцува сред гори,
които сама е нарисувала.

Обичам я до смърт.

Носи панделки, които пуска да летят.
Често ми казва, че греша,
че се опитвам да ги задържа.

Обичам я до смърт.

За да достигна до вътрешността й,
скрита нависоко,
обвих в музика
грубите си обувки.

Обичам я до смърт.

С нея мога просто да седя,
няма нужда да говоря,
или нещо да желая.
Трябва просто
да й принадлежа.

Обичам я до смърт.

За да бъде толкова силна днес,
получила е много уроци от живота,
но и много любов.

Доскоро бях никой, а сега
пазител съм на сънищата в нощите й.

Обичам я до смърт.

Дори и всичко да разрушите,
достатъчно е тя да разтвори обятията си,
за да го възстанови отново.

Обичам я до смърт.

Publié par Guest le Sam, 21/07/2012 - 08:26
Commentaires de l'auteur(e):

Дадох една интерпретация на песента, а именно че става въпрос за любима жена. Възможни са много други: някои смятат, че Франсис пее за дъщеря си, за майката Земя, за религията, за музиката и др., които лично на мен ми се струват малко вероятни.

0
Note : Aucun(e)
Commentaires