-
Je viens t'offrir une rose → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Je viens t'offrir une rose
Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses,
Mais ton cœur me comprendra
Elle te dira que je t'aime
Quand elle sera dans tes mains
Comme l'eau à la fontaine,
Tu sais, ma vie t'appartient
Tu es si belle, tu es si frêle,
Que je voudrais toujours près de moi
Je suis perdu, je ne vis plus,
Quand je suis un jour loin de toi
Je viens t'offrir une rose,
Elle te dira mieux que moi
Qu'il faut parfois si peu de choses
Pour me rendre fou de joie
Ton visage reste le même
Quand le jour vient t'éveiller
Comme l'eau de la fontaine,
Tu resplendis de beauté
Tu es si belle, tu es si frêle,
Que je voudrais toujours près de moi
Je suis perdu, je ne vis plus,
Quand je suis un jour loin de toi
Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses,
Mais ton cœur me comprendra
Elle te dira que je t'aime
Quand elle sera dans tes mains
Comme l'eau à la fontaine,
Tu sais, ma vie t'appartient
Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses...
Publié par crimson_antics 2015-02-02
Traduction
Я пришёл. чтобы подарить тебе розу
Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много,
Но твоё сердце сможет понять меня
Она скажет тебе, что я люблю тебя,
Когда ты будешь держать её в своих руках
Как вода из фонтана,
Ты знаешь, моя жизнь принадлежит тебе
Ты так прекрасна, так хрупка,
Что я желал бы, быть всегда с тобой
Я потерян, я больше не живу
Когда тебя нет со мной
Я пришёл, чтоб подарить тебе розу,
Она скажет тебе лучше, чем я
Иногда нужно так мало
Чтоб я был без ума от радости
Твоё лицо остаётся тем же
Когда наступит день, чтобы разбудить тебя
Как вода в фонтане,
Твоя красота блистательна
Ты так благообразна, так хрупка,
Что я желал бы, быть всегда с тобой
Я потерян, я больше не живу
Когда тебя нет со мной
Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много,
Но твоё сердце сможет понять меня
Она скажет тебе, что я люблю тебя,
Когда ты будешь держать её в своих руках
Как вода из фонтана,
Ты знаешь, моя жизнь принадлежит тебе
Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много.
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 6 années 1 mois |
Invité·e | 6 années 7 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par Sr. Sermás 2017-09-07
Dernière modification par Sr. Sermás 2023-03-29
✕
Paul Severs: Top 3
1. | Ik ben verliefd op jou |
2. | Zeg 'ns meisje |
3. | Je viens t'offrir une rose |
Expressions idiomatiques dans « Je viens t'offrir ... »
1. | fou de joie |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Быть добру
Nom : Alexandre
Rôle : Gourou
Contribution : 7786 traductions, 3305 chansons, 32743 remerciements, a répondu à 318 demandes 124 membres aidés, 497 chansons transcrites, a laissé 4569 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Langues : maternelle russe, intermédiaire anglais, néerlandais, espagnol, italien, allemand, portugais, français