La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Je viens t'offrir une rose

Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses,
Mais ton cœur me comprendra
 
Elle te dira que je t'aime
Quand elle sera dans tes mains
Comme l'eau à la fontaine,
Tu sais, ma vie t'appartient
 
Tu es si belle, tu es si frêle,
Que je voudrais toujours près de moi
Je suis perdu, je ne vis plus,
Quand je suis un jour loin de toi
 
Je viens t'offrir une rose,
Elle te dira mieux que moi
Qu'il faut parfois si peu de choses
Pour me rendre fou de joie
 
Ton visage reste le même
Quand le jour vient t'éveiller
Comme l'eau de la fontaine,
Tu resplendis de beauté
 
Tu es si belle, tu es si frêle,
Que je voudrais toujours près de moi
Je suis perdu, je ne vis plus,
Quand je suis un jour loin de toi
 
Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses,
Mais ton cœur me comprendra
 
Elle te dira que je t'aime
Quand elle sera dans tes mains
Comme l'eau à la fontaine,
Tu sais, ma vie t'appartient
 
Je viens t'offrir une rose
Tu vois, j'ai pensé à toi
Je sais que c'est peu de choses...
 
Traduction

Я пришёл. чтобы подарить тебе розу

Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много,
Но твоё сердце сможет понять меня
 
Она скажет тебе, что я люблю тебя,
Когда ты будешь держать её в своих руках
Как вода из фонтана,
Ты знаешь, моя жизнь принадлежит тебе
 
Ты так прекрасна, так хрупка,
Что я желал бы, быть всегда с тобой
Я потерян, я больше не живу
Когда тебя нет со мной
 
Я пришёл, чтоб подарить тебе розу,
Она скажет тебе лучше, чем я
Иногда нужно так мало
Чтоб я был без ума от радости
 
Твоё лицо остаётся тем же
Когда наступит день, чтобы разбудить тебя
Как вода в фонтане,
Твоя красота блистательна
 
Ты так благообразна, так хрупка,
Что я желал бы, быть всегда с тобой
Я потерян, я больше не живу
Когда тебя нет со мной
 
Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много,
Но твоё сердце сможет понять меня
 
Она скажет тебе, что я люблю тебя,
Когда ты будешь держать её в своих руках
Как вода из фонтана,
Ты знаешь, моя жизнь принадлежит тебе
 
Я пришёл, чтобы подарить тебе розу
Смотри, я думал о тебе
Я знаю, что это не так много.
 
Expressions idiomatiques dans « Je viens t'offrir ... »
Commentaires