The Ground Is Poisonous (Jorden Er Giftig)

traduction en anglais

The Ground Is Poisonous

Versions : #1#2
You're so extremely confident,
so super-nintendo-hot.
Hey, I could be your gameboy.
I wonder what the next game'll be?
 
I'm known to talk straightforwardly,
I let you know if there's something I want.
It's not a code nor poetry,
(nor) a simple thing I want demonstrated.
 
Would you do it for me?
Are you able to do it for me?
Ehh, ohh, come a little closer,
and baby, go a little on knee.
Ehh, ohh, let me feel your heart beat,
when the beat returns.
 
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous.
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous [3x].
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
 
I'm known to talk straightforwardly,
I let you know if there's something I want.
It's not a code nor poetry,
(nor) a simple thing I want demonstrated.
 
You're so extremely confident,
so super-nintendo-hot.
Hey, I could be your gameboy.
I wonder what the next game'll be?
 
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous.
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous [3x].
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
 
Would you do it for me?
Are you able to do it for me?
Ehh, ohh, come a little closer,
and baby, go a little on knee.
Ehh, ohh, let me feel your heart beat,
when the beat returns.
 
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous.
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
Jump as if the ground, as if the ground was poisonous [3x].
Jump, on the floor there is fire, when the beat returns.
 
You're so extremely confident,
so super-nintendo-hot.
Hey, I could be your gameboy.
I wonder what the next game'll be?
 
Publié par robert4289 le Mar, 03/04/2012 - 16:17
Ajouté en réponse à la demande de voyagerprouty
Commentaires de l’auteur(e) :

I've added additional linebreaks as well as punctuation.

danois

Jorden Er Giftig

videoem: 
Plus de traductions de « Jorden Er Giftig »
danois → anglais - robert4289
Commentaires
HinKyto    September 25th, 2012

Uhm, it's mega Sega, not mega sikker.

Baccaratta    September 25th, 2012

Pretty sure mega sikker is legit the way it's used here, but if you can explain why please enlighten me Regular smile

HinKyto    September 25th, 2012

First of all, in the song it's pronounced Sega, not sikker :p And second, Nintendo and Gameboy goes pretty well with Sega, who is a company making games :p

znark    September 26th, 2012

Actually, at the time when the Nintendo Gameboy was still new and hot, Sega was a rival of Nintendo and manufactured game consoles (such as the Sega Mega Drive) and handheld gaming units (such as the Sega Game Gear, rivaling the Nintendo Gameboy) on their own. They only abandoned their hardware line and turned into a 3rd party game development studio much later.

HinKyto    September 26th, 2012

Well, it still doesn't change the fact that he's singing Sega Tongue smile