If I Were a White Button
Kad bi bio bijelo dugme
Kad bi bio bijelo dugme
mala bi se zakopcala u me
kad bi bio dugme plavo
ne bi znala da sam kraj nje spavo
Ref.
Hej mala hej
kad bi bio dugme, hej
Da sam djerdan sav od zlata
grlio bih malu oko vrata
diro bih je cijelog dana
ne zna selo, ne zna njena nana
Ref.
Ref.
Da sam djerdan sav od zlata
grlio bih malu oko vrata
diro bih je cijelog dana
ne zna selo, ne zna njena nana
Ref.
If I Were a White Button
If I were a white button
Girl you would button into me
If I were a blue button
You wouldn't know that I slept beside her
Chorus
Hey girl hey
If I were a button, hey
If I was accented with gold
I would hug the girl around her neck
I would touch her all day
She doesn't know, her mom doesn't know
Chorus
Chorus
If I was accented with gold
I would hug the girl around her neck
I would touch her all day
She doesn't know, her mom doesn't know
Chorus
| 1 remerciement |
Plus de traductions de "Kad bi bio bijelo dugme"
| Utilisateur | Posté il y a... | |
|---|---|---|
| MayGoLoco | 1 année 12 semaines | |
| FokkerTISM | 1 année 13 semaines |
Hey, somebody please explain this song. What button? A shirt button?
What's a translation without explanation/understanding?
MayGoLoco, are you around here?
How does a girl button a button? And what's with the blue button now?
I'm a bit disappointed that my white button symbolism failed and they didn't "launch peace" with their white button.
Ow, Calusarul you're going to love me now 
I did some googling and found an answer to your question!
As I'm born and raised in the Netherlands I unfortunately don't know much about old customs/traditions etc.
But here's what I've found A girl or a young woman would sew a white button on her dress as a gesture of affection.
I was already falling in love with you when you answered all my silly questions. I was wondering why would a girl button and not unbutton a guy's shirt; now I understand it - thanks to you.
Well, MayGoLoco, I would certainly sew a white button on your shirt now.
Take some time to relax now, I'll pick up another song next week to bother you again with.
A new artist every week. Keba was the previous week. Bijelo - this week. Now I'll have to find another (broken hearted }:) ) artist for the next week. I'm thinking... Yes - Owner of a Lonely Hear. http://lyricstranslate.com/en/Yes-Owner-Lonely-Heart-lyrics.html
But you'll have to translate it into Croatian, Dutch, Serbian, Bosnian or Montenegrin so that I can ask you questions.



hahaha
Commentaires