From the velvet pouch (Kadifeden kesesi)

espagnol

Kadifeden kesesi

Kadifeden kesesi
Kahveden gelir sesi
Oturmus kumar oynar
Ah cigerimin ah cigerimin kosesi
 
A la mar me voy a echar
Un pescado voy a apañar
Siete niñas voy a engañar
A ti sola, a ti sola
Te voy a tomar
 
Qué comió hoy la tu mamá
Empreñada ay! de ti
Te parió morena y dulce
Que me muero, que me muero yo por ti
 
Kadifeden kesesi
Kahveden gelir sesi
Oturmus kumar oynar
Ah cigerimin ah cigerimin kosesi
 
Qué comió hoy la tu mamá
Empreñada ay! de ti
Te parió morena y dulce
Que me muero, que me muero yo por ti
 
Te parió morena y dulce
Que me muero, que me muero yo por ti
 
Publié par Calusarul le Jeu, 01/12/2011 - 08:35
Modifié pour la dernière fois par Sciera le Dim, 15/12/2013 - 10:21
Commentaires:

Török szefárd dal. It's a Turkish-Spanish version of this song

For more information, read this.
Any help with the correct transliteration or translation will be appreciated.

videoem: 
Align paragraphs
traduction en anglais

From the velvet pouch

From the velvet pouch
The voice comes from the coffee house
He sits down and gambles
Ah, my lungs, ah, a part of my lungs*
 
I will throw myself in the sea
I will catch a fish
Seven girls I will cheat on
Only you, only you
I will take
 
What your mother ate today
Impregnated, oh, of you
I bore you brunette and sweet
That I die, I die for you
 
From the velvet pouch
The voice comes from the coffee house
He sits down and gambles
Ah, my lungs, ah, a part of my lungs
 
What your mother ate today
Impregnated, oh, of you
I bore you brunette and sweet
That I die, I die for you
 
I bore you brunette and sweet
That I die, I die for you
 
Publié par adicsx le Lun, 05/12/2011 - 17:13
Ajouté en réponse à la demande de Calusarul
Commentaires de l’auteur(e) :

* it means he/she loves her/him very much, it's a term of endearment;

Commentaires