Russian Folk - Katyusha (Катюша) (traduction en espagnol)

russe

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Publié par maëlstrom le Jeu, 04/03/2010 - 16:22
Modifié pour la dernière fois par SaintMark le Mar, 24/01/2017 - 16:44
Aligner les paragraphes
traduction en espagnol

Katyusha

Versions : #1#2
Las peras y las manzanas florecieron en sus ramas
La neblina estaba avanzando lentamente en el río
Katyusha caminó por la orilla
La orilla empinado y elevado
 
Estate caminando, cantando una canción
Sobre un águila de estepa gris
Sobre su amor verdadero
Cuyas cartas ella guardaba
 
Ah! Esa canción
La canción de una chiquita
Dirígete al sol brilliante
Alcanza al soldado que está en la frontera lejano
Con saludos de Katyusha
 
Déjale recordar a una chica normal y corriente
Y oír como canta ella
Déjale preservar la patria
Lo mismo que Katyusha preserva su amor
 
Las peras y las manzanas florecieron en sus ramas
La neblina estaba avanzando lentamente en el río
Katyusha caminó por la orilla
La orilla empinado y elevado
 
Publié par Invité(e) le Lun, 16/05/2011 - 17:23
Ajouté en réponse à la demande de rusik
Commentaires de l’auteur(e) :

Lo siento si es un poco malo...

Aidez à traduire « Katyusha (Катюша) »
Idioms from "Katyusha (Катюша)"
Commentaires