Крыло гуся

tatare

Каз канаты

Каз канаты кат-кат була,
Ир канаты ат була;
Чит җирләрдә бик күп йөрсәң,
Сөйгән ярың ят була.

Каз канаты каурый-каурый,
Хатлар язарга ярый.
Уйнамагач та көлмәгәч,
Бу дөнья нигә ярый.

Каз канаты ап-ак була,
Ир канаты ат була;
Чит илләрдә йөргән чакта
Бик сагынган чак була.

Kaz kanatı kat-kat bula,
Ir kanatı at bula;
Çit cirlärdä bik küp yörcäñ,
Söygän yarıñ yat bula.

Kaz kanatı kaurıy-kaurıy,
Xatlar yazarga yarıy.
Uynamagaç ta kölmägäç,
Bu dön'ja nigä yarıy.

Kaz kanatı ap-ak bula,
Ir kanatı at bula;
Çit illärdä yörgän çakta
Bik sagıngan çak bula.

Qaz qanatı qat qat bula
İr qanatı at bula
Çit cirlerde bik küp yörseñ
Söygen yarıñ yat bula

Qaz qanatı qaurıy-qaurıy,
Hatlar yazarga yarıy.
Uynamağaç ta kölmeğeç,
Bu donya niğe yarıy

Qaz qanatı ap-aq bula
İr qanatı at bula
Çit illerde yörgen çaqta
Bik sağınğan çaq bula

Commentaires pour la demande :
Transliterated into İQTElif orthographic system.

Yazılış İQTElif elifbası niğízínde.

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
russe

Крыло гуся

Крыло гуся бывает складчатым‚
Крылом мужчины бывает конь‚
В чужих местах слишком много ходишь‚
Любимая чужая станет.

В крыле гуся перья, перья -
Писать письма сгодится,
Не играешь да не веселишься —
На что этот мир годится.

Крыло гуся бывает белым-белое,
Крылом мужчины бывает конь,
Время, когда в чужих странах ходишь,
Бывает временем, когда очень тоскуешь.

Publié par Ashi Udegedan le Jeu, 29/11/2012 - 06:30
Commentaires de l'auteur(e) :

Алсу, слышно, поет вариант песни, где первое четверостишие заканчивается: "По чужой земле слишком много ходишь, Родимая сторона чужая станет."

9 remerciements
Utilisateur Il y a
elmetli1 année 51 semaines
fpaulac1 année 52 semaines
Des invités ont remercié 7 fois
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (2 votes)
Aidez à traduire "Каз канаты"
UtilisateurPosté il y a...
elmetli1 année 51 semaines
5
1 année 52 semaines
5
Commentaires
    novembre 29th, 2012
elmetli     décembre 6th, 2012
5

Спасибо за перевод!
Одно замечание есть:
"Каз канаты каурый-каурый", каурый - это перо птичье, т.е. "Каз канаты каурый-каурый" можно перевести как "гусиное крыло всё из перьев" или "гусиное крыло сплошь из перьев (состоит)"

Ashi Udegedan     décembre 6th, 2012

Раҳмат! Уточню.