Когда меня уже не будет (Kiedy mnie już nie będzie)

polonais

Kiedy mnie już nie będzie

Siądź z tamtym mężczyzną
twarzą w twarz,
kiedy mnie już nie będzie.
Spalcie w kominie
moje buty i płaszcz,
zróbcie sobie miejsce...
 
A mnie oszukuj mile
uśmiechem, słowem, gestem,
dopóki jestem, dopóki jestem
 
Płyń z tamtym mężczyzną
w górę rzek,
kiedy mnie już nie będzie,
znajdźcie polanę, smukłą sosnę i brzeg,
zróbcie sobie miejsce...
 
A mnie wspominaj czule,
że mało tak się śniłem,
a przecież byłem, no przecież byłem...
 
Dziel z tamtym mężczyzną
chleb na pół,
kiedy mnie już nie będzie,
kupcie firanki, jakąś lampę i stół,
zróbcie sobie miejsce...
 
A mnie bezczelnie kochaj,
choć smutne śpiewki przędę,
bo przecież będę, no przecież będę.
 
Publié par misterbonko le Mer, 14/09/2011 - 17:25
Align paragraphs
traduction en russe

Когда меня уже не будет

Сядь с тем мужчиной
Лицом к лицу,
Когда меня уже не будет.
Сожгите в камине
Мои ботинки и плащ,
Сделайте себе место.
 
А меня обманывай мило
улыбкой, словом, жестом,
пока я есть, пока я есть.
 
Плыви с тем мужчиной
Против течения
Когда меня уже не будет.
Вы найдите поляну, стройную сосну и берег,
Сделайте себе место.
 
А меня вспоминай нежно,
Что так мало тебе снился,
А всё-таки был, ну всё-таки был...
 
Дели с тем мужчиной
Хлеб на двоих,
Когда меня уже не будет.
Купите занавески, какую-то лампу и стол,
Сделайте себе место.
 
А меня люби бесстыдно,
Хотя я буду прясть грустные песни,
Потому что всё-таки я буду жить, ну всё-таки буду.
 
Publié par nickm le Dim, 25/11/2012 - 18:43
Commentaires de l’auteur(e) :

Очень трогательная песня!

9 remerciements
UtilisateurIl y a
Invité(e)3 années 43 semaines
Des invités ont donné 8 remerciements
Plus de traductions de « Kiedy mnie już nie będzie »
polonais → russe - nickm
Idioms from "Kiedy mnie już nie będzie"
Commentaires