-
Kiedy stanie się noc [In The Dark of The Night] (1998) → traduction en anglais
2 traductionsanglais, russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Kiedy stanie się noc [In The Dark of The Night] (1998)
Gdy zapadła ta noc, niewygodnie mi było
Przeżywałem koszmary w ciemności bez dna
Widziałem obok, tuż tuż,
Że trup psuje się już
I zmartwiałem na myśl, że nieboszczyk to ja!
Byłem kiedyś najświętszym człowiekiem w tym kraju
Lecz królewska rodzina pozbyła się mnie
Ten ród zapłacił za błąd
A ta mała nie zwia stąd
Teraz, Aniu, się strzeż, Rasputin tu jest
Kiedy stanie się noc, zło ją odnajdzie
Czarna zniszczy ją moc jak burzy grom
Tak brzmi zemsty zew
Niby stu diabłów śpiew
Kiedy stanie się noc, zniszczę ją!
Czuję znów, jak mi siły wracają do nóg
Dajcie wody kolońskiej na ten trupi smród
Ciała skrawki połączą się wnet
Dostanę Cię w ręce me
Daswidania, Aniu, tyś jest już trup
Kiedy stanie się noc, strach ją ogarnie
Ja Cię zniszczę, Aniu
Czarna zniszczy ją moc, pochłonie zło
Już każdy wie, droga jej kończy się
Kiedy stanie się noc, zniszczę ją
Kiedy stanie się noc, zło ją odnajdzie, znajdzie
Czarna zniszczy ją moc, jak burzy grom, burzy
Dam znak, oto jest już dynastii tej kres
Kiedy stanie się noc, kiedy stanie się noc
Chodźcie słudzy swego pana
Niech zwycięży zło
(Kiedy stanie się noc, kiedy stanie się noc)
Sprawa ma być rozwiązana
(Kiedy stanie się noc, kiedy stanie się noc, kiedy stanie się noc)… Zniszczę ją!
Publié par marta90 2017-03-18
Dernière modification par BlackRyder 2022-05-21
Traduction
When the night comes
When this night came, I felt so uncomfortable
I lived nightmares in the bottomless darkness
I saw near, very close
That the corpse is already decomposing
And I got petrified at the thought that the dead man is me!
I used to be the most sacred man in this country
But the royal family got rid of me
This dynasty paid for their mistake
And this little girl won't escape
Now, Ania, beware, Rasputin is here
When the night comes, the evil will find her,
Dark force will destroy her like a thunderbolt of a storm
That's how the call of vengeance sounds
Like a song of a hundred devils
When the night comes, I will destroy her
I feel the strength coming back in my legs again
Give me cologne water for this deadly stench
The pieces of the body will connect again soon
I will get you in my hands
Dasvidanya, Ania, you’re already dead
When the night comes, the fear will take her over
I will destroy you, Ania
Dark force will destroy her, the evil will consume her
Everybody knows that her way comes to an end
When the night comes, I will destroy her
When the night comes, the evil will find her, will find her
Dark force will destroy her like a thunderbolt of a storm (of a storm)
I will give a sign, this is the end of this dynasty
When the night comes, when the night comes.
Come servants of your master!
Let the evil win
(When the night comes, when the night comes)
The issue must be solved
(When the night comes, when the night comes, when the night comes)... I will destroy her!
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
citlālicue | 7 années 1 semaine |
Publié par marta90 2017-03-18
Ajouté en réponse à la demande de citlālicue
Dernière modification par marta90 2018-02-18
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Marta
Rôle : Éditeur
Contribution : 1369 traductions, 1082 chansons, 8 collections, 4105 remerciements, a répondu à 793 demandes 210 membres aidés, 171 chansons transcrites, a ajouté 11 expressions, a expliqué 10 expressions, a laissé 356 commentaires
Langues : maternelle polonais, courant anglais, intermédiaire allemand