Ciel de corail

russe

Korallovye nebesa (Коралловые небеса)

Я не хочу бороться с прибоем,
Глотая горько-солёные истины.
Я хочу тонуть такою, как есть
Со своими глупыми мыслями.

И как только всё исчезнет под водой,
Уходи и не оглядывайся назад!
Я стану одинокой морской звездой
В коралловых небесах...

Бушуют волны, гонимые ветром,
Плывут во мгле тёмных туч караваны,
Я погружаюсь в тотальную тщетность
С угасшей верой на дно океана.

И как только всё исчезнет под водой,
Уходи и не оглядывайся назад!
Я стану одинокой морской звездой
В коралловых небесах...

Ты можешь только продлить эту муку,
Обещая мне шанс на спасение,
Ты протягиваешь мне руку,
А меня уносит течением...

И как только всё исчезнет под водой,
Уходи и не оглядывайся назад!
Я стану одинокой морской звездой
В коралловых небесах...

Ya ne khochu borot'sya s priboem,
Glotaya gor'ko-solyenye istiny.
Ya khochu tonut' takoyu, kak est'
So svoimi glupymi myslyami.

I kak tol'ko vsye ischeznet pod vodoy,
Ukhodi i ne oglyadyvaysya nazad!
Ya stanu odinokoy morskoy zvezdoy
V korallovykh nebesakh...

Bushuyut volny, gonimye vetrom,
Plyvut vo mgle tyemnykh tuch karavany,
Ya pogruzhayus' v total'nuyu tshchetnost'
S ugasshey veroy na dno okeana.

I kak tol'ko vsye ischeznet pod vodoy,
Ukhodi i ne oglyadyvaysya nazad!
Ya stanu odinokoy morskoy zvezdoy
V korallovykh nebesakh...

Ty mozhesh' tol'ko prodlit' etu muku,
Obeshchaya mne shans na spasenie,
Ty protyagivaesh' mne ruku,
A menya unosit techeniem...

I kak tol'ko vsye ischeznet pod vodoy,
Ukhodi i ne oglyadyvaysya nazad!
Ya stanu odinokoy morskoy zvezdoy
V korallovykh nebesakh...

Voir la vidéo
Try to align
français

Ciel de corail

Je ne veux pas lutter contre le ressac,
En avalant des vérités amères et salées.
Je veux me noyer telle que je suis
Avec mes idées stupides.

Et dès que tout aura disparu sous l'eau,
Va-t'en et ne te retourne pas!
Je deviendrai une étoile de mer solitaire
Dans le ciel de corail...

Les vagues se déchaînent, poussées par le vent,
Des caravanes de nuages menaçants flottent dans les ténèbres,
Je m'enfonce dans une futilité totale
Avec une foi qui s'éteint au fond de l'océan.

Et dès que tout aura disparu sous l'eau,
Va-t'en et ne te retourne pas!
Je deviendrai une étoile de mer solitaire
Dans le ciel de corail...

Tu ne peux que prolonger ce supplice,
En me promettant une chance de salut,
Tu me tends la main,
Mais le courant m'emporte...

Et dès que tout aura disparu sous l'eau,
Va-t'en et ne te retourne pas!
Je deviendrai une étoile de mer solitaire
Dans le ciel de corail...

Publié par purplelunacy le Mar, 19/06/2012 - 15:50
1 remerciement
UtilisateurTime ago
Dogvillan2 années 13 semaines
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Korallovye nebesa (Коралловые небеса)"
russe → français - purplelunacy
0
Commentaires