açık yara

bulgare

JIVA RANA (Жива рана)

Онази нощ, когато бях далеч
ти ме викаше нали,
но твоят глас не стигаше до мен
заглушен от чужди лъжи.

И от болка пиян,
те проклех за това,
че отново съм сам
и боли любовта.

Припев:
chorus

Боли и ръцете си мразя аз,
защото друга прегръщах с тях
и до кръв прехапвам устни пак за това,
че не целуват отново теб.
Жива рана за мене вече си,
жива рана в мене боли.

Сълзите ти да видя не можах,
ослепен от блясък фалшив,
изгубен бях, по-вятъра вървях,
и не знаех, че мен чакаш ти.

Try to align
turc

açık yara

Geçen gece, ben uzaktayken
Sen beni çağırmıştın dimi,
Ama senin sesin bana kadar gelemedi
yabancı yalanlardan duymuyorum

Ve acıdan sarhoşum
beni lanetlemişsin bunun için
Ki yeniden yanlızım
ve aşk acıtıyor.

Acıyo ve ellerimden nefret ediyorum ben,
çünkü diğerlerine de sarıldım onlarla
ve kanayana kadar ısırıyorum dudaklarımı yine bu yüzden,
seni yeniden öpmeyeyim diye
açık bir yarasın benim için artık sen
açık bir yara içimde acıyan

göz yaşlarını görmeyi başaramadım,
gözlerim yalancı güzelliklerle bağlıydı,
kaybolmustum, rüzgara karşı yürüyordum,
Ve beni beklediğimi bilmiyordum

Publié par sahip_ishik le Lun, 07/05/2012 - 17:34
1 remerciement
UtilisateurTime ago
dobsy2 années 12 semaines
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Plus de traductions de "JIVA RANA (Жива рана)"
bulgare → turc - sahip_ishik
5
UtilisateurPosté il y a...
dobsy2 années 23 semaines
5
Commentaires