小酒馆老板之歌

français

La chanson de l'aubergiste

Laissez vos déboires à la porte
Ici on sait noyer les amours mortes
Cœur en berne prend verre en main
A la taverne de l'art divin

Taisez vos satanées complaintes
Et chantez donc à la gloire de l'absinthe
Mordicus trinquez sans peur
Bacchus est dieu dans ma demeure

Pile au rendez-vous du bonheur
Tu seras bienvenue quelque soit l'heure
Bois bien plus que tu ne dois
C'est bon pour tout ce que tu as

Lève le coude tiens bon la barre
Tout oublier c'est pas la mer à boire
Bois bien plus que tu ne dois
C'est bon pour tout ce que tu as

Je laisse mes déboires à la porte
Je viens noyer mes amours mortes
Bois bien plus que tu ne dois
C'est bon pour tout ce que tu as
Bois bien plus que tu ne dois
C'est bon pour tout ce que tu as

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
chinois

小酒馆老板之歌

快把不如意的事留在门外
我们这里晓得淹死失去的爱情
心情懊丧,快拿起酒杯
在这间神圣艺术的酒馆
收起该死的怨言
不如歌颂苦艾酒的荣光

一杯又一杯,不要怕
酒神才是这里的上帝

准时到达幸福的约会
欢迎随时来参加
(喝到过了头)
(解你千般愁)

振臂豪饮,把好舵柄
忘掉一切,不是要你喝完大海
(喝到过了头)
(解你千般愁)

我把不如意的事情留在大门外
我来这里淹死失去的爱情
(喝到过了头)
(解你千般愁)
(喝到过了头)
(解你千般愁)

(括号内为伴唱合唱)

Publié par wlau33 le Mer, 18/04/2012 - 16:29
2 remerciements
Des invités ont remercié 2 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "La chanson de l'aubergiste"
français → chinois - wlau33
0
Commentaires