At the crossing of the paths

français

La Croisee Des Chemins

On court après le temps
On rêve d’un printemps
Infini on sourit
On revient sur le temps
On ne sait plus vraiment
Ce qui nous retient

A trop vouloir trouver le jour
On se perd
On suit le cours des rivières
Sans fin
Et sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour on espère
Sans fin

On retient des instants
On pédale dans le vent
Qui sait, au tournant
À la croisée des chemins
A l’ombre des lendemains
J’attends
Je sais bien

A trop vouloir trouver le jour
On se perd
On suit le cours des rivières
Sans fin
Et sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

On retient des instants
On pédale dans le vent
Qui sait
Qui sait
À la croisée des chemins
À l’ombre des lendemains
J’attends
Je sais bien
Je sais bien

A trop vouloir trouver le jour
On se perd
On suit le cours des rivières
Sans fin
Et sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

A trop vouloir trouver le jour
On se perd
On suit le cours des rivières
Sans fin
Et sans jamais pouvoir toucher la lumière
On tourne autour, on espère
Sans fin

A trop vouloir trouver le jour
On espère
À la croisée des chemins
À l’ombre des lendemains
J’attends
J'attends

Voir la vidéo
Try to align
anglais

At the crossing of the paths

We run after the times
We dream of a spring
Infinite, we laugh
We return to the moment
We no longer truly know
That which holds us back

Too much desire to find the day
We lose ourselves
We follow the course of rivers
Without end
And without ever being able to touch the light
We turn round, we desire
Without ending

We hold onto the moments
We pedal into the wind
Who knows, at the turn
At the cross of paths
At the shadow of yesterdays
I wait
I know well

Too much desire to find the day
We lose ourselves
We follow the course of rivers
Without end
And without ever being able to touch the light
We turn round, we desire
Without ending

We hold onto the moments
We pedal into the wind
Who knows
Who knows
At the crossing of paths
At the shadow of yesterdays
I wait
I know well
I know well

Too much desire to find the day
We lose ourselves
We follow the course of rivers
Without end
And without ever being able to touch the light
We turn round, we desire
Without ending

Too much desire to find the day
We lose ourselves
We follow the course of rivers
Without end
And without ever being able to touch the light
We turn round, we desire
Without ending

Too much desire to find the day
We hope
At the crossing of the paths
At the shadow of yesterdays
I wait
I wait

Publié par marquisinspades le Dim, 17/06/2012 - 11:58
1 remerciement
UtilisateurTime ago
LalaRose2 années 5 semaines
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Plus de traductions de "La Croisee Des Chemins"
français → anglais - marquisinspades
5
UtilisateurPosté il y a...
LalaRose2 années 5 semaines
5
Commentaires