-
La donna è mobile → traduction en finnois
- •
✕
Traduction
Nainen on huikentelevainen
Nainen on huikentelevainen
Kuin sulka tuulessa
Hän on vaihteleva äänessä
Ja ajatuksessa
Aina suloiset,
Kauniit vasvot
Kyyneleissä tai naurussa
Se on valheellinen
Nainen on huikentelevainen
Kuin sulka tuulessa
Hän on vaihteleva äänessä
Ja ajatuksessa
Ja ajatuksessa
Ja ajatuksessa
Aina on onneton
Hän, joka luottaa häneen
Hän, joka uskoo hänelle
Hänen varomaton sydän
Vielä joku ei ikinä tunne
täysi iloinen
hän, joka sitä povesta
ei juo rakkautta!
Nainen on huikentelevainen
Kuin sulka tuulessa
Hän on vaihteleva äänessä
Ja ajatuksessa
Ja ajatuksessa
Ja ajatuksessa
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Börtehan yuka ölgii | 3 années 3 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par sjave 2014-10-29
Commentaires de l’auteur·e :
The artist is not Pavarotti, but the composer is Giuseppe Verdi, wrote in 1851!
✕
Aidez à traduire « La donna è mobile »
Collections avec « La donna è mobile »
1. | Famous arias (duets) from musicals |
Luciano Pavarotti: Top 3
1. | Caruso |
2. | 'O sole mio |
3. | La donna è mobile |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
© SarZuf