妖精

français

La Fée

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Sur les gouttières ruisselantes
Je l'ai trouvée sur un toit
Dans sa traine brûlante
C'était un matin, ça sentait le café
Tout était recouvert de givre
Elle s'était cachée sous un livre
Et la lune finissait ivre

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et sa traine est brûlée
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas
Ne pourra jamais plus voler
D'autres ont essayé avant elle
Avant toi une autre était là
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
Et j'ai cru qu'elle avait froid

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
La télévision en pensant
Que dehors c'est la guerre
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre, comptant les heures
A la fenêtre, comptant les heures

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler mais ne le peut pas...

Voir la vidéo
Try to align
japonais

妖精

私の家にも妖精がいるの
水が流れる雨どいの上に
彼女は屋根の上にいた
焼けるように熱い裾のドレスを着て
それはある朝で、コーヒーのような匂いだった
全てが霜で覆われてた
彼女は本の下に隠れた
そして月は酔ってしまっていた

私の家にも妖精がいるの
そして彼女のドレスの裾は焦げていて
彼女は今もこれからも
二度と飛べはしないと知っている
他の人たちも彼女の前にやってみた
あなたの前にも、ここにもう一人いた
翼の中に隠れてる彼女を見つけて
きっと寒いだろうと思ったんだ

私の家にも妖精がいるの
本棚の上からテレビを見下ろして
外は戦争だと思ってる
彼女は色んなニュースを読む
そして家で一日を過ごす
窓辺で時間を数えながら
窓辺で時間を数えながら

私の家にも妖精がいるの
彼女が朝ごはんを食べるとき
焼けた翼で音を出す
だから私は彼女がずぼらだと良く知ってる
でもわたしは彼女にキスしてあげるか
指の間で抱きしめてあげたい
私の家にも妖精がいいるの
飛びたくても飛べない妖精が

Publié par Kanappe le Jeu, 28/07/2011 - 19:00
10 remerciements
Guests thanked 10 times
0
Note : Aucun(e)
Aidez à traduire "La Fée"
Commentaires