La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

La guerra di Piero

Dormi sepolto in un campo di grano,
non è la rosa, non è il tulipano
che ti fan veglia dall’ombra dei fossi,
ma sono mille papaveri rossi.
 
«Lungo le sponde del mio torrente,
voglio che scendano i lucci argentati,
non più i cadaveri dei soldati,
portati in braccio dalla corrente.»
 
Così dicevi, ed era d’inverno,
e come gl’altri verso l’inferno
te ne vai triste come chi deve;
il vento ti sputa in faccia la neve.
 
Fermati Piero, fermati adesso;
lascia che il vento ti passi un po’ addosso,
dei morti in battaglia ti porti la voce:
chi diede la vita ebbe in cambio una croce.1
 
Ma tu non lo udisti e il tempo passava,
con le stagioni a passo di giava,2
ed arrivasti a passar la frontiera
in un bel giorno di primavera.
 
E mentre marciavi con l’anima in spalle,
vedesti un uomo in fondo alla valle,
che aveva il tuo stesso identico umore,
ma la divisa di un altro colore.
 
Sparagli Piero, sparagli ora
e dopo un colpo sparagli ancora,
fino a che tu non lo vedrai esangue,
cadere in terra a coprire il suo sangue.
 
«E se gli sparo in fronte o nel cuore,
soltanto il tempo avrà per morire,
ma il tempo a me resterà per vedere,
vedere gl’occhi di un uomo che muore.»
 
E mentre gli usi questa premura,
quello si volta, ti vede e ha paura,
ed, imbracciata l’artiglieria,
non ti ricambia la cortesia.
 
Cadesti a terra senza un lamento,
e ti accorgesti in un solo momento
che il tempo non ti sarebbe bastato
a chieder perdono per ogni peccato.
 
Cadesti a terra senza un lamento,
e ti accorgesti in un solo momento
che la tua vita finiva quel giorno
e non ci sarebbe stato un ritorno.
 
«Ninetta mia, crepare di maggio,
ci vuole tanto, troppo coraggio.
Ninetta bella, dritto all’inferno
avrei preferito andarci in inverno.»
 
E mentre il grano ti stava a sentire,
dentro alle mani stringevi il fucile,
dentro alla bocca stringevi parole
troppo gelate per sciogliersi al sole.
 
Dormi sepolto in un campo di grano,
non è la rosa, non è il tulipano
che ti fan veglia dall’ombra dei fossi,
ma sono mille papaveri rossi.
 
Traduction

La guerra de Pedro

Te duermes enterrado en un campo de trigo
No la rosa, no el tulipán
Velan por ti en la sombra de los fosos
Sino mil amapolas rojas
 
Largo de los bancos de mi corriente
Quiero que bajen lucios de plata
No más cadáveres de soldados
Llevados en el brazo por el agua
 
Así decías y era invierno
Y como los otros hasta el Infierno
Te vas, triste, como quién debe
El viento te escupe en tu cara la nieve
 
¡Para, Pedro, para ahora!
Deja que el viento te pase un poco sobre
De los muertos en la batalla tu llevas la voz
Los que dieron su vida y tuvieron una cruz
 
Pero tú no lo oiste y el tiempo pasó
Con las temporadas a paso de Java
Y llegaste a pasar la frontera
En un hermoso día de primavera
 
Y mientras marchabas con el alma en tu hombro
Viste un hombre al pie del valle
Que tenía tu mismo exacto humor
Sino el uniforme de otro color
 
¡Dispárale, Pedro, dispárale ahora!
Y después de un golpe ¡dispara de nuevo!
Hasta que no lo veas inanimado
Caer en tierra y cubrir su propia sangre
 
Pues si le desparo en la frente o en el corazón
Solamente tendrá el tiempo para morir
Pero yo tendré el tiempo para ver
Ver los ojos de un hombre que muere
 
Y mientras le muestras esta consideración
Él se vuelve y te ve y tiene miedo
Y tomando su artillería
No corresponde a tu cortesia
 
Caiste en tierra sin gemido
Y te diste cuenta en un solo instante
Que el tiempo no te sería bastado
Para pedir perdón por cada pecado
 
Caiste en tierra sin gemido
Y te diste cuenta en un solo instante
Que tu vida terminaba aquel día
Y nunca habría un retorno
 
Nineta mia, para morir en mayo
Se necesita mucho, demasiado coraje
Nineta querida, directo al infierno
Preferiría haber ido allí en el invierno
 
Y mientras el trigo te escuchaba
En tus manos tenías un fusil
En tus boca tenías palabras
Demasiado congeladas para fundirse al sol
 
Te duermes enterrado en un campo de trigo
No la rosa, no el tulipán
Velan por ti en la sombra de los fosos
Sino mil amapolas rojas
 
Commentaires