Kalbimi yaktın

roumain

La inima m-ai ars

Azi-noapte m-am imbatat
Trist...suparat ca m-ai uitat
Si m-ai lasat...
Pofta de viata mi-ai luat!

(x2)
La inima m-ai ars
Dar tot n-am sa te las
Tu vrei sa-mi faci necaz
N-am sa te las!

M-ai adus la disperare
Ce inima fara mila
Nu stii ce rau ma doare
Ce inima fara mila
Fara tine ma sufoc
De dragul tau mor...
Nu mai pot...

(x2)
La inima m-ai ars
Dar tot n-am sa te las
Tu vrei sa-mi faci necaz
N-am sa te las!

(x2)
La inima m-ai ars
Dar tot n-am sa te las
Tu vrei sa-mi faci necaz
N-am sa te las!

(x4)
La inima m-ai ars
Dar tot n-am sa te las
Tu vrei sa-mi faci necaz
N-am sa te las!

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
turc

Kalbimi yaktın

Dün gece sarhoş oldum
Üzgün... kırgınım çünkü unuttun beni
Ve terkedip gittin ..
Aldın yaşama sevincimi !

(x2)
Kalbimi yaktın
Ama seni asla bırakmayacağım
Beni üzmek istiyorsun
Seni bırakmayacağım !

Beni umutsuzluğa sürükledin
Ah şu insafsız kalbin
Bilmezsin beni ne çok üzüyor
Ah şu insafsız kalbin
Sensiz nefes alamam
Aşkından ölüyorum...
Artık dayanamıyorum...

(x2)
Kalbimi yaktın
Ama seni asla bırakmayacağım
Beni üzmek istiyorsun
Seni bırakmayacağım !

(x2)
Kalbimi yaktın
Ama seni asla bırakmayacağım
Beni üzmek istiyorsun
Seni bırakmayacağım !

(x4)
Kalbimi yaktın
Ama seni asla bırakmayacağım
Beni üzmek istiyorsun
Seni bırakmayacağım !

Publié par AdamR le Lun, 06/08/2012 - 00:07
4 remerciements
Des invités ont remercié 4 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "La inima m-ai ars"
roumain → turc - AdamR
0
Commentaires
AdamR     août 6th, 2012

Bizim Ciguli'nin Binnaz diye söylediği şarkının orijinali .