The Mansion

français

Le Manoir

Emmène moi,
Emmène-moi dans un manoir,
Enchaîne-moi,
Enchaîne-moi encore plus bas,
Et puis, entraîne-moi,
Entraîne-moi où le ciel n'existe pas

Je crois que tu sais l'effet que ça nous fait
Délivre-moi, je vois que l'on sait se brûler
Tous nos cerveaux et,
Redevenir des héros
Je sais que l'on est prêt à visiter nos vies
La chambre noire
Je crois que tu es comme une flamme autour des croix
Et comme un ange dans les nuages

Emmène-moi,
Emmène-moi encore plus bas
Adore-moi
Adore-moi
à travers bois et puis
Entraîne-moi,
Emmène-moi où le ciel n'existe pas
entraîne-moi,

Emmène-moi dans le manoir, car
Tu es comme moi,
Tu es comme moi,
Encore plus bas

Et tu verras qu´il nous faudra partir,
Avant qu'on nous détruise
Se glisser de quoi dormir avant de se fâner
Il n'y aura plus aucun secret, tu sais,
Entre toi et moi...
Oh…

Try to align
anglais

The Mansion

Take me,
Take me in a mansion,
Bind me
Bind me even lower,
And lead me,
Lead me where the sky does not exist

I think you know the effect that it gives us
Rescue me, I see that you know how to burn
All of our brains and,
Become heroes
I know that someone is willing to see our lives
The darkroom
I think you're like a flame around the cross
And as an angel in the clouds

Take me,
Take me even lower
Worship me
Worship me
Through woods and then
Take me,
Take me to where the sky does not exist
Leads me,

Take me to the mansion, because
You are like me,
You are like me,
Even lower

And you will see that we will go,
Before it destroys us
Slip enough sleep before they wilt
There will be no secrets, you know,
Between you and me...
Oh...

Publié par spiegelsaal le Mar, 05/06/2012 - 17:47
4 remerciements
Guests thanked 4 times
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Le Manoir"
français → anglais - spiegelsaal
0
Commentaires