La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Maremma amara

Tutti mi dicon Maremma, Maremma...
A me mi pare una Maremma amara
L'uccello che ci va perde la penna
Io c'ho perduto una persona cara.
 
Sia maledetta Maremma, Maremma
E maledetto sia pure chi l'ama
Mi piange tanto il cor quando ci vai
E ho paura che non torni mai.
 
Traduction

La Maremme amère

Tous me disent Maremme, Maremme,
mais elle me semble si amère.
L'oiseau qui s'y rend perd ses plumes ;
moi, j'y ai perdu une personne chère.
 
Soit maudite Maremme, Maremme
et maudits soient tous ceux qui l'aiment.
Mon cœur tremble quand tu t'y rends,
de peur que tu ne reviennes jamais.
 
Amália Rodrigues: Top 3
Commentaires