-
La solitudine → traduction en anglais
- •
✕
Traduction
The solitude
Marco has departed never to come back
and the 7:30 train without his knack
appears to me a metal heart devoid of soul
the cold grey city morning now on takes it's toll
At school his desk is empty, Marco's inside of me
how sweet resounds his breath in all the thoughts that gush
huge distances appear to be dividing us
but a heart is beating strong inside of me
Who knows if you are thinking me
and with your people if you speak
if you are hiding just like me
from people's eyes like me you sneak
if you stay locked inside your room
if you won't even grab one bite
if you squeeze pillows in your gloom
or other suffering it might
the solitude induce
Marco I have your photo in my diary
your shyful boyish eyes are fiery
it clasps my heart and I am feeling you are here
doing english and your mathematics homework dear
Your father with his commonplace and dull advice
his work took you away and had us pay the price
the sure thing is that your opinion wasn't asked
he said one day you'll understand don't be harassed
Who knows if you are thinking me
and with your friends if you let go
to overcome your need for me
that isn't easy I do know
I cannot bear the school no more
or afternoons without you here
to study's useless I'm done for
my thoughts to you shall always steer
It isn't possible to pull apart
the lives of us the two
I beg you wait for me, my only love
but maybe I'm fooling you
The solitude between us two
this silence growing inside me
is the inquietude without you
of what my life may be
I beg you wait for me my heart
'cause I can't be away from you
It isn't possible to pull apart
the story of us two
(repeat two last verses)
The solitude I feel...
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par evfokas 2013-05-30
✕
Collections avec « La solitudine »
1. | I Love My Radio - The 45 Most Beautiful Italian Songs (1975-2019) |
2. | Heartbreaking songs 💔 |
3. | Laura Pausini - The Best Of Laura Pausini: E Ritorno Da Te (2001) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Expressions idiomatiques dans « La solitudine »
1. | sure thing |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
¿won't loverRsЯevolt, now?
Nom : Evan
Modérateur à la retraite amoRaЯoma
Contribution : 1464 traductions, 7 translittérations, 604 chansons, 26262 remerciements, a répondu à 289 demandes 153 membres aidés, 36 chansons transcrites, a ajouté 1006 expressions, a expliqué 276 expressions, a laissé 2640 commentaires
Langues : maternelle grec, courant anglais, débutant français, allemand, italien, latin, espagnol, grec ancien
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License