grec (classique)

Traductions – grec (classique) (thème et version)

ArtisteChansonLanguesCommentaires
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)grec (classique) → grec-
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)grec (classique) → translittération-
Sappho90 - As the sweet apple blushes on the end of the bough...grec (classique) → grec2
ArchilochusThime, thim'amihanoisi | Θυμέ, θύμ᾽, ἀμηχάνοισιgrec (classique) → grec3
ArchilochusThime, thim'amihanoisi | Θυμέ, θύμ᾽, ἀμηχάνοισιgrec (classique) → anglais-
BacchylidesGreat Gifts, Peace Brings To Mortalsgrec (classique) → anglais-
Hymns & Music of Ancient GreeksImnos eis tin Dikin (Ὕμνος Εἲς Τήν Δίκην)grec (classique) → anglais-
AlcmanHigh On The Mountainsgrec (classique) → anglais-
Alcaeus of MytileneΧειμών | Heimongrec (classique) → italien-
Alcaeus of MytileneΧειμών | Heimongrec (classique) → anglais-
Mimnermos of KolophonShort-lived Is Treasured Youthgrec (classique) → anglais-
HomerKalipso kai Odisseas (Meros apo ton dialogo stin Odisseia)| Καλυψώ και Οδυσσέας (Μέρος απο τον διάλογο στην Οδύσσεια)grec (classique) → anglais-
Simonides of CeosDanae And Perseusgrec (classique) → anglais-
Hymns & Music of Ancient GreeksΣπάρτας παιάν (Τυρταίος)grec (classique) → anglais-
SolonTafta Didaksai (Taυta Δiδaξai)grec (classique) → anglais-
Simonides of CeosἈρετήgrec (classique) → anglais-
HomerProoimion (Προοίμιον)grec (classique) → anglais-
Anacreon of Teos88D - the thracian foalgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos45D - eros the blacksmithgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos44D - grey hoared seniorsgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos27D - bring watergrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos12D - to Dionysosgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos5D - Disappointmentgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos4D - Ignorant darlinggrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos3D - Cleobulosgrec (classique) → allemand-
Anacreon of Teos1D - to Artemisgrec (classique) → allemand-
Sappho48 - the moon has setgrec (classique) → anglais-
Sappho48 - the moon has setgrec (classique) → anglais-
Sappho'6 - Come, goddess of Cyprus...grec (classique) → anglais-
Sappho'5: And by the cool stream the breeze murmurs...grec (classique) → anglais-
Sappho'4 - The stars about the full moongrec (classique) → anglais-
Sappho'3: Some say that the fairest thinggrec (classique) → anglais-
Sappho44 - ...Cyprus... ...The herald Idaios camegrec (classique) → anglais-
Sappho31 painetai (fragment 31)grec (classique) → anglais-
Sappho16 - Oi men Ippion (οι μεν ιππηων)grec (classique) → anglais-
Sappho° 157D - Maidens, although I am dumbgrec (classique) → translittération-
Sappho° 119 - This is the dust of Timasgrec (classique) → anglais-
Sappho° 119 - This is the dust of Timasgrec (classique) → anglais-
Sappho° 119 - This is the dust of Timasgrec (classique) → anglais-
Sappho85 - I have a fair daughtergrec (classique) → anglais-
Sappho85 - I have a fair daughtergrec (classique) → anglais-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,grec (classique) → anglais-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,grec (classique) → translittération-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,grec (classique) → translittération-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt liegrec (classique) → anglais-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt liegrec (classique) → anglais-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt liegrec (classique) → anglais-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt liegrec (classique) → anglais-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...grec (classique) → anglais-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...grec (classique) → anglais-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...grec (classique) → anglais-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...grec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → allemand-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → allemand-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → allemand-
Sappho16 - Oi men Ippion (οι μεν ιππηων)grec (classique) → anglais-
Sappho'1 - Hymn to Aphroditegrec (classique) → anglais-
Sappho31 painetai (fragment 31)grec (classique) → anglais-
Sappho31 painetai (fragment 31)grec (classique) → anglais-
Thy Darkened ShadeΔαήμων o φώσφοροςgrec (classique) → anglais3
Hymns & Music of Ancient GreeksΟρφικός Ύμνος Διόςgrec (classique) → grec-
KawirΧαίρε Τρίμορφη Θεά [Hail To The Three Shaped Goddess]grec (classique) → grec3
SophoclesPaean to Sleep (from "Philoctetes")grec (classique) → translittération-
SophoclesPaean to Sleep (from "Philoctetes")grec (classique) → allemand-
Christian Hymns & SongsΗ Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas)grec (classique) → translittération-
Christian Hymns & SongsΗ Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas)grec (classique) → arabe-
Wolfgang Amadeus MozartBenedictuslatin → grec (classique)-
PythagorasPythagorikà chrysâ épê [Πυθαγορικὰ χρυσᾶ ἔπη]grec (classique) → allemand-
KassianiTo tropario tis Kassianis |Το τροπάριο της Κασσιανήςgrec (classique) → grec-
PythagorasPythagorikà chrysâ épê [Πυθαγορικὰ χρυσᾶ ἔπη]grec (classique) → anglais2
SophoclesThe Chariot Race (from "Electra")grec (classique) → anglais-
Homer'Hymn 3 to Apollo (Εἲς Ἀπόλλωνα [Δήλιον])grec (classique) → anglais-
Sappho30 - Fáinetaí moi kínos ísos tiéoisin (φάινεταί μοι κῆνοσ ἴσοσ τηέοισιν)grec (classique) → anglais-
Christian Hymns & SongsἉγνὴ Παρθένε!grec (classique) → API-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς Πίστεωςgrec (classique) → russe-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς Πίστεωςgrec (classique) → slavon/vieux-slave-
Petros GaitanosΣήμερον κρεμάται επί ξύλουgrec (classique) → grec-
Petros GaitanosTi ipermákho (Τῇ ὑπερμάχῳ)grec (classique) → API-
KawirΕις Μήτερ Σελάνα (To Mother Moon)grec (classique) → grec2
KawirΗ Κάθοδος Της Περσεφόνης (The Descent Of Persephone)grec (classique) → anglais1
Pagan Songs and ChantsAir I amanglais → grec (classique)-
Boris VianLe Déserteurfrançais → grec (classique)-
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)grec (classique) → anglais6
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)grec (classique) → translittération-
Hymns & Music of Ancient GreeksEpithalameon (Επιθαμενον) (sappho's wedding hymn)grec (classique) → anglais-
Sappho31 painetai (fragment 31)grec (classique) → anglais-
Christian Hymns & SongsNunc Sancte Nobis Spirituslatin → grec (classique)-
KawirTo Pallasgrec (classique) → grec2
Makis HristodoulopoulosDen kimame tora pia ta vradia (Δεν κοιμάμαι τώρα πια τα βράδια)grec → grec (classique)-
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)grec (classique) → anglais-
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)grec (classique) → translittération2
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)grec (classique) → translittération-
KawirSword Of Dardanusgrec (classique) → grec10
FaunGaiagrec (classique) → turc-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς Πίστεωςgrec (classique) → espagnol-