Spusti nas ven

allemand

Lass uns hier raus

Willkommen in unser'm Traum - Verbote sind verboten
Deutschland braucht'n Superstar und keine Vollidioten
Total egal wenn was dagegen spricht - interessiert mich nich'

Lass uns hier raus - wir wollen da rein
In unserem Traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf - das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt - wenn ihr wollt
Könnt' ihr dabei zuschau'n

Jeden Tag die freie Wahl - wir ham' euren Weg verlassen
Ihr könnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen
Und wenn die ganze Welt dagegen spricht - interessiert uns nich'

Wir sind'ne Boygroup und gecasted sind wir auch
Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf
In vier kleine Träume an deiner Wand
Und am nächsten morgen hast du die Poster schon verbrannt
Und die nächsten in der Hand

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
slovène

Spusti nas ven

Dobrodošli v naših sanjaah – prepovedi so prepovedane
Nemčija potrebuje super zvezde in nobenih idiotov
Vseen če ste proti temu ker me ne zanima

REFREN
Spusti nas ven – hočmo tja not
V naših sanjah prvi bit
Ne nas zadarževat – to so naše sanje
Tuki je vse dovoljeno – če hočte
Lahko zravn gledate

Vsak dan na izbero zapustimo vašo pot
Do konca svojga življenja lahko živite brez nas
In ko bo ves svet protesteru ns to ne bo zanimal

REFREN

Mi smo ena boygroup in na carstingu smo že bli
In nasledne poletje se razidemo
V nobenih šterih sanjah na tvoji steni
In zutri če zažgeš vse postre
Kasnej pa še tiste v tvoji roki

Publié par Miharu le Mar, 26/04/2011 - 09:46
0
Note : Aucun(e)
Commentaires