R.E.M. - Losing my religion (traduction en russe)

traduction en russe

Опуская руки

Versions : #1#2#3
О, жизнь - нечто большее,
Она превосходит тебя!
Но знаю точно, что ты - это не я!
Преодолеть бы только
Пропасть до твоих глаз...
О, сколько я сказал!
Все начал сам...
 
Я загнан в угол
Фанфарным ревом,
Опуская руки,
Пытаюсь идти в ногу.
Выдержу ли только?
Так много я сказал!
Но не до конца...
Вроде, я слышу смех твой,
Вроде бы, ты поешь,
Да, вижу нечто похожее...
 
Всякий шепот
В час, когда я не сплю,
Оправданья находит,
Когда на тебя смотрю
Невидящими глазами
О, сколько уже сказал я!
Все начал сам я...
Пойми,
Учти,
Совет мой на всю жизнь,
Учти его -
совет века сего!
Утихли разброды, шатания,
Что меня на колени поставили...
Но вдруг все эти фантазии
Повсюду снизойдут?
На этом завершу!
Вроде, я слышу смех твой,
Вроде бы, ты поешь,
Да, вижу нечто похожее...
 
Но это всего лишь сон
Это был сон!
 
Но если ты мечтаешь,
Что плачешь, но не пытаешься?
 
Publié par μαρι le Mar, 17/02/2015 - 13:20
Modifié pour la dernière fois par μαρι le Lun, 30/03/2015 - 19:19
Commentaires de l’auteur(e) :

Попыталась сделать стихотворный перевод песни, которую долгое время считала самой лучшей на земле, пока не услышала Έτσι νομίζεις и Χανόμαστε Никоса Икономопулоса (Νίκος Οικονομόπουλος)

anglais

Losing my religion

Idioms from "Losing my religion"
Commentaires